Paroles de chanson et traduction C-ute - Yes ! Shiawase

Ah 恋してるわ【?】 恋してるわ【中島】
Ah je suis en amour [?] Je suis en amour [Nakajima]
恋してる感動ね【岡井】
J'impressionné dans l'amour [Okai]
いつからかあなたばかり見て【矢島】
Quand dois de vous voir juste [Yajima]

Ah 夢のようね【村上】 夢のようね【中島】
[Murakami] J'aime Ah rêve [Nakajima] J'aime un rêve
夢のような現実【岡井】
Reality [Okai] comme un rêve
いつからか【梅田】 二人して Fall in
Quand faire à partir de [Umeda] avec deux personnes Fall in
love【鈴木】
l'amour [Suzuki]

休みの日には 車で【矢島】
[Yajima] en voiture pour le reste de la journée
買い物に行きましょう【?・?・?・?】
Allons à la galerie [? -? -? -?]
好みは 違うけれど【鈴木】
Bien que la préférence est différente [Suzuki]

Yes! しあわせ【ALL】
Oui! Happy [ALL]
きっとこの先も楽しい【ALL】
Je suis sûr que ce plaisir à venir [ALL]
出来事が起こる事でしょう【村上】
Est-ce que cet événement se produit [Murakami]
きっとこの先も何か【ALL】
Quelque chose sûrement être en avance [ALL]
大切な出会いもあるでしょう【鈴木】
Il y aura aussi importante rencontre [Suzuki]
二人で手と手合わせて
main Ensemble et de la main avec deux personnes
季節を越えて愛し合おうよ【ALL】
Let Aishiao au-delà de la saison [ALL]
二人で未来見つめてOh! Yeah【ALL】
Future regarder Oh! Ouais [ALL] avec deux personnes
愛し合おうよ!【矢島】
de Let Aishiao! [Yajima]

Ah Kissしてるわ【村上】 Kissしてるわ【萩原】
Je dois Ah Baiser [Murakami] Je Baiser [Hagiwara]
Kissしてる瞬間は【有原】
Le moment où vous êtes Baiser [Arihara]
なぜだろう すべて忘れるわ【梅田】
J'oublie tout se demander pourquoi [Umeda]

Ah 人は いつも【鈴木】 人はいつも【萩原】
Ah les gens toujours [Suzuki] personnes sont toujours [Hagiwara]
人はいつもさみしい【岡井】
Les gens sont toujours solitaire [Okai]
なぜだろう たまにそう思う【矢島】
Je pense donc parfois je me demande pourquoi [Yajima]

世界中を旅行したい【?】
Vous voulez voyager dans le monde entier [?]
いろいろ行きましょう【?・?・?・?】
Allons de diverses manières [? -? -? -?]
思い出 作りましょう【村上】
Faisons souvenirs [Murakami]

Yes! しあわせ【ALL】
Oui! Happy [ALL]
たとえこの先どんな【ALL】
Par exemple Konosaki ce que [ALL]
出来事が起きたとしても【?】
Aussi [?] Comme l'événement a eu lieu
たとえこの先何か【ALL】
Même si quelque chose comme cela auparavant [ALL]
大切な日が来たとしても【矢島】
Aussi [Yajima] comme un grand jour est arrivé
二人で手と手合わせて
main Ensemble et de la main avec deux personnes
歴史に残る恋にしようよ【ALL】
Essayons d'aimer dans l'histoire [ALL]
二人で未来見つめてOh! Yeah【ALL】
Future regarder Oh! Ouais [ALL] avec deux personnes
恋をしようよ【村上】
Essayons d'aimer [Murakami]

Yes! しあわせ【ALL】
Oui! Happy [ALL]
きっとこの先も楽しい【矢島】
Fun sûrement être en avance [Yajima]
出来事が起こることでしょう【?】
Est-ce que cet événement se produit [?]
きっとこの先も何か【村上】
Aussi quelque chose [Murakami] sûrement en avance
大切な出会いもあるでしょう【鈴木】
Il y aura aussi importante rencontre [Suzuki]
二人で手と手合わせて
main Ensemble et de la main avec deux personnes
季節を越えて愛し合おうよ【ALL】
Let Aishiao au-delà de la saison [ALL]
二人で未来見つめてOh! Yeah【ALL】
Future regarder Oh! Ouais [ALL] avec deux personnes

Yes! しあわせ【ALL】
Oui! Happy [ALL]
たとえこの先どんな
Que faire si Konosaki
出来事が起きたとしても【ALL】
Aussi [ALL] que l'événement a eu lieu
たとえこの先何か
Même si quelque chose comme cela auparavant
大切な日が来たとしても【ALL】
Aussi [ALL] comme un grand jour est arrivé
二人で手と手合わせて
main Ensemble et de la main avec deux personnes
歴史に残る恋にしようよ【ALL】
Essayons d'aimer dans l'histoire [ALL]
二人で未来見つめてOh! Yeah【ALL】
Future regarder Oh! Ouais [ALL] avec deux personnes
恋をしようよ【ALL】
Essayons d'aimer [ALL]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P