Paroles de chanson et traduction Kanye West - See You In My Nightmares

I'm cold, I'm cold
Je suis froid, je suis froid
I'm cold
j'ai froid

Yeah... yeah... I got the right to put up a fight but not
Ouais ... ouais ... Je suis le droit de mettre en place un combat, mais pas
quite
assez
Cause you gut off my light but my sight is better tonight
Parce que tu éviscérer de ma lumière, mais ma vue est mieux ce soir
and I might see you in my nightmares
et je pourrais vous voir dans mes cauchemars
Ohhh... how do you get there? Because we were once a
Ohhh ... comment voulez-vous y arriver? Parce que nous étions une fois
fairytale but this is farewell... yeah
conte de fées, mais cela est adieu ... yeah

I got my life and it's my only one
Je suis ma vie et il est mon seul
I got the light, I'm runnin from the sun
Je suis la lumière, je suis runnin du soleil
So goodnight, I made it out the door... door... door...
Alors bonsoir, je l'ai fait à la porte ... porte ... porte ...
door... door
porte ... porte
After tonight, there will be no return
Après ce soir, il n'y aura pas de retour
After tonight, I'm taking off on the road... I'm taking off
Après ce soir, je vais décoller sur la route ... Je décolle
on the road
sur la route
And that you know
Et que vous savez

And that you know... tell everybody that you know
Et que vous savez ... dire à tous que vous savez
That I don't love you nomore and that's one thing that you
Que je ne vous aime pas nomore et c'est une chose que vous
know... that you know
savoir ... que vous savez

Okay, I'm back up on my grind
D'accord, je suis de retour sur mon grind
You do you and I'm just gon' do mine
Vous vous faites et je suis juste gon 'faire le mien
You do you 'cause I'm just gon' be fine
Vous vous faites parce que je suis juste gon 'être bien
Ok-ay, I got you out m, y mind
Ok-ay, je vous suis sorti m, l'esprit y
And the night is young, the drinks is cold
Et la nuit est jeune, les boissons est froid
The stars is out, I'm ready to go
Les étoiles est sorti, je suis prêt à aller
You always thought I was always wrong
Vous avez toujours pensé que j'étais toujours tort

Well, now you know, tell everybody(everybody) that you know
Eh bien, maintenant vous le savez, dire à tous (tout le monde) que vous connaissez
Tell everybody that you know that I don't love you nomore
Dites à tous que vous savez que je ne vous aime pas nomore
And that's one thing that you know... that you know
Et c'est une chose que vous savez ... que vous savez

Yeah... yeah... I got the right to put up a fight but not
Ouais ... ouais ... Je suis le droit de mettre en place un combat, mais pas
quite
assez
Cause you cut off my light but my sight is better tonight
Parce que vous avez coupé ma lumière, mais ma vue est mieux ce soir
and I might see you in my nightmares
et je pourrais vous voir dans mes cauchemars
Ohhh... how do you get there? Because we were once a
Ohhh ... comment voulez-vous y arriver? Parce que nous étions une fois
fairytale but this is farewell... yeah
conte de fées, mais cela est adieu ... yeah

Baby girl, I'm finished
Baby girl, je suis fini
I thought we were committed
Je pensais que nous étions engagés
I thought we were?
Je pensais que nous étions?
I only thought we just?
Je ne pensais que nous venons?
But now we just repentin'
Mais maintenant nous avons juste repentant
And now we just resentin'
Et maintenant nous avons juste ressentiment
The clouds is in my vision
Les nuages ​​sont dans ma vision
Look at how high that I be gettin in it
Regardez comment haut que je sois gettin en elle
And it's all because of you
Et il est tout à cause de vous
Girl, we through
Girl, nous avons par
You think your shit don't stink but you are Mrs. Pee-uuu
Vous pensez que votre merde ne pue pas, mais vous êtes Mme Pee-uuu
And I don't see you with me nu mu
Et je ne te vois pas avec moi nu mu
And tell everybody that you know... that you know
Et dire à tous que vous savez ... que vous savez

That you know... tell everybody that you know
Que vous savez ... dire à tous que vous savez
That I don't love you nomore and that's one thing that you
Que je ne vous aime pas nomore et c'est une chose que vous
know... that you know
savoir ... que vous savez

That you know... tell everybody that you know
Que vous savez ... dire à tous que vous savez
That I don't love you nomore and that's one thing that you
Que je ne vous aime pas nomore et c'est une chose que vous
know... that you know
savoir ... que vous savez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P