Let me know, do I still got time to grow
Laissez-moi savoir, dois-je encore eu le temps de grandir
Things ain't always set in stone
Les choses ne sont pas toujours gravées dans la pierre
With that being, let me know
Cela étant, laissez-moi savoir
Let me
Laisse moi
Seems like streetlights glowing
On dirait que les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there
Mais je ne suis pas là
All the streetlights glowing
Tous les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there in the streets
Mais je ne suis pas là dans les rues
In the streets
Dans les rues
I'm just not there in the streets
Je ne suis pas là dans les rues
I'm just no there
Je suis juste pas là
Life's just not fair
La vie est pas juste
Seems like streetlights glowing
On dirait que les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there
Mais je ne suis pas là
All the streetlights glowing
Tous les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there in the streets
Mais je ne suis pas là dans les rues
In the streets
Dans les rues
I'm just not there in the streets
Je ne suis pas là dans les rues
I'm just no there
Je suis juste pas là
Life's just not fair
La vie est pas juste
Seems like streetlights glowing
On dirait que les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there
Mais je ne suis pas là
All the streetlights glowing
Tous les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there
Mais je ne suis pas là
All the streetlights glowing
Tous les lampadaires rougeoyantes
Happened to be just like moments
Arrivé à être comme moments
Passing, in front of me so
En passant, en face de moi, donc
I hopped in, the cab and
Je sauté dans la cabine et
I paid my fair, see
J'ai payé ma juste, voir
I know my, destination
Je sais que ma destination
But I'm just not there in the streets
Mais je ne suis pas là dans les rues
In the streets
Dans les rues
I'm just not there in the streets
Je ne suis pas là dans les rues
I'm just no there
Je suis juste pas là
Life's just not fair
La vie est pas juste
Life's just not fair
La vie est pas juste