My lady D'Arbanville, why do you sleep so still?
Ma dame D'Arbanville, pourquoi dors-tu donc encore?
I'll wake you tomorrow
Je te réveillerai demain
And you will be my fill, yes, you will be my fill
Et vous serez ma suffisance, oui, vous serez ma suffisance
My lady D'Arbanville, why does it grieve me so?
Ma dame D'Arbanville, pourquoi est-il me affliger ainsi?
But your heart seems so silent
Mais votre coeur semble si silencieux
Why do you breathe so low, why do you breathe so low?
Pourquoi respirez vous si bas, pourquoi respirez vous si bas?
My lady D'Arbanville, why do you sleep so still?
Ma dame D'Arbanville, pourquoi dors-tu donc encore?
I'll wake you tomorrow
Je te réveillerai demain
And you will be my fill, yes, you will be my fill
Et vous serez ma suffisance, oui, vous serez ma suffisance
My lady D'Arbanville, you look so cold tonight
Ma dame D'Arbanville, vous regardez ce soir si froid
Your lips feel like winter
Vos lèvres se sentent comme hiver
Your skin has turned to white, your skin has turned to white
Votre peau a tourné au blanc, votre peau a tourné au blanc
My lady D'Arbanville, why do you sleep so still?
Ma dame D'Arbanville, pourquoi dors-tu donc encore?
I'll wake you tomorrow
Je te réveillerai demain
And you will be my fill
Et vous serez mon remplissage
La, la, la, la, la, la...
La, la, la, la, la, la ...
My lady D'Arbanville, why does it grieve me so?
Ma dame D'Arbanville, pourquoi est-il me affliger ainsi?
But your heart seems so silent
Mais votre coeur semble si silencieux
Why do you breathe so low, why do you breathe so low?
Pourquoi respirez vous si bas, pourquoi respirez vous si bas?
I loved you my lady, though in your grave you lie
Je vous aimais ma dame, bien que dans ta tombe tu mens
I'll always be with you
je serais toujours avec toi
This rose will never die, this rose will never die
Cette rose ne mourra jamais, cette rose ne mourra jamais
I loved you my lady, though in your grave you lie
Je vous aimais ma dame, bien que dans ta tombe tu mens
I'll always be with you
je serais toujours avec toi
This rose will never die, this rose will never die
Cette rose ne mourra jamais, cette rose ne mourra jamais