Paroles de chanson et traduction Gnarls Barkley - Smiley Faces

Well what did you do?
Eh bien qu'est-ce que vous faites?
What did you say?
Qu'est-ce que vous avez dit?
Did you walk or did you run away?
Est-ce que vous marchez ou avez-vous fui?

Where are you now?
Où êtes-vous maintenant?
Where have you been?
Où étiez-vous?
Did you go alone or did you bring a friend?
Avez-vous aller seul ou avez-vous amener un ami?

I need to know this, 'cause I noticed you were smilin'
Je dois savoir cela, parce que je remarqué que tu souriais
Out in the sun, havin fun and feelin' free (oh I'm feelin'
Sous le soleil, havin fun et se sentir libre (oh je me sens
free)
gratuit)
And I can tell you know how hard this life can be
Et je peux dire que vous savez à quel point cette vie peut être
But you keep on smilin' for me
Mais vous continuez à sourire pour moi

(Little girl gonna smile at you)
(Petite fille Hors de sourire à vous)
(Little girl gonna smile at you)
(Petite fille Hors de sourire à vous)

What went right?
Qu'est-ce que est allé droit?
What went wrong?
Qu'est ce qui ne s'est pas bien passé?
Was it the story or was it the song?
Était-ce l'histoire ou était-ce la chanson?
Was it overnight or did it take you long?
Était-ce la nuit ou vous at-il fallu longtemps?
Was knowing your weakness what made you strong?
A été en sachant que votre faiblesse ce qui vous a fort?

Or all the above, oh how I love to see you smiling
Ou tout ce qui précède, oh combien j'aime vous voir sourire
And oh yeah, take a little pain just in case
Et oh oui, prendre un peu de douleur juste au cas où
You need something warm to embrace
Vous avez besoin de quelque chose de chaud à embrasser
To help you put on a smiling face
Pour vous aider à mettre sur un visage souriant

(Little girl gonna smile at you)
(Petite fille Hors de sourire à vous)
(Little girl gonna smile at you)
(Petite fille Hors de sourire à vous)

Put on a smiling face
Mettez un visage souriant

Don't you go off into the new day with any doubt
Vous ne partez dans la journée avec un doute
Here's a summary of something that you could smile about
Voici un résumé de quelque chose que vous pourriez sourire
Say for instance my girlfriend, she bugs me all the time
Disons, par exemple ma copine, elle me dérange tout le temps
But the irony of it all is that she loves me all the time
Mais l'ironie de tout cela est que elle me aime tout le temps

(Oh see)
(Voir Oh)
(Doo doo doo, doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo)
(Doo doo doo, doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo)

I want to be you whenever I see you smiling
Je veux vous être à chaque fois que je vous vois sourire
Because its easily one of the hardest things to do (hardest
Parce que son facilement l'une des choses les plus difficiles à faire (le plus dur
things to do)
choses à faire)
Your worries and fears become your friends
Vos inquiétudes et les peurs deviennent vos amis
And they end up smiling at you
Et ils finissent par vous sourit

Put on a smiling face
Mettez un visage souriant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P