Paroles de chanson et traduction Patrice - Dove Of Peace

Excuse me sir, you have a licence for that war /
Excusez-moi monsieur, vous avez une licence pour cette guerre /
Raising Sodom and Gomorrah but what about tomorrow /
Raising Sodome et Gomorrhe, mais qu'en est-il demain /
Hey Mr. President you never present no evidence /
Hey Monsieur le Président, vous ne présenter aucune preuve /
When it is fully evident that your habit needs betterment /
Quand il est tout à fait évident que votre habitude doit améliorer /
Yes I know who you are but could you please breathe in this
Oui, je sais qui vous êtes mais pourriez-vous s'il vous plaît respirer dans ce
bag /
sac /
And now let me see how straight a line you walk /
Et maintenant, laissez-moi voir comment une ligne droite vous marchez /
How come you slur your speech like your words are out of
Pourquoi tu Slur votre discours comme vos mots sont hors de
reach /
atteindre /

See people like you just don't practise what they preach /
Voir des gens comme vous venez de ne pratiquent pas ce qu'ils prêchent /
You say the people shall not kill /
Vous dites que les gens ne doivent pas tuer /
When you have blood on your hands /
Lorsque vous avez du sang sur vos mains /
You say the people shall not steal /
Vous dites que les gens ne doivent pas voler /
When you just take what you can /
Lorsque vous prenez ce que vous pouvez /
Why can't you keep it real /
Pourquoi ne pouvez-vous pas le garder réel /
Why can't you just come straight /
Pourquoi tu ne peux pas venir tout droit /
I wonder how you sleep /
Je me demande comment vous dormez /
Or if one day you will break /
Ou si un jour vous allez casser /

Chorus:
Refrain:
We've got to reach up as high as we can reach /
Nous avons d'atteindre aussi haut que nous pouvons atteindre /
Teach those with guns the power of speech /
Enseignez ceux avec des armes de la puissance de la parole /
Remove our bullets from the breach /
Retirer nos balles de la violation /
And feather a nest for the dove of peace /
Et plume un nid pour la colombe de la paix /

Gather the nest it's in our own interest /
Rassemblez le nid est dans notre propre intérêt /
Tell me who wants to see that (the) red button being pressed
Dites-moi qui veut voir que (le) bouton rouge pressé
/
/
See there's war in the east and there's war in the west /
Voir il y a la guerre dans l'est et il y a la guerre dans l'ouest /
They say god bless us they're saying god bless U.S /
Ils disent que Dieu nous bénisse, ils disent que Dieu bénisse U.S /
Why not invest the same amount of interest /
Pourquoi ne pas investir le même montant d'intérêt /
In some other places where the oil doesn't rest /
Dans d'autres endroits où l'huile ne repose pas /
All people are blessed and this life is a test /
Tous les gens sont bénis et que cette vie est un test /
I make just one request let us clean up this mess /
Je fais juste une demande laissez-nous nettoyer ce gâchis /

Chorus
Refrain

Is it drug that we take the doctrines in our head /
Est-ce médicament que nous prenons les doctrines dans notre tête /
I know we're not like that I know we're not all bad /
Je sais que nous ne sommes pas comme ce que je sais que nous ne sommes pas tous mauvais /
We like to see children play see them o.k /
Nous aimons voir les enfants jouer les voir o.k /
Whatever happens why take that away /
Quoi qu'il arrive pourquoi l'enlever /

Chorus
Refrain


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P