Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit?
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Jason Derulo)
Mmh Whatcha Say (Jason Derulo)
Mmh that it's all for the best?
Mmh que tout est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr, il est
I was so wrong for so long
J'étais si mal depuis si longtemps
Only tryin' to please myself (Myself)
Seulement en essayant de me plaire (Myself)
Girl I was caught up in her lust
Fille m'a pris dans son désir
When I don't really want no one else
Quand je ne veux pas vraiment personne d'autre
So no, I know I should of treated you better
Donc non, je sais que je dois de vous mieux traités
But me and you were meant to last forever
Mais moi et vous étiez censé durer éternellement
So let me in (let me in) give me another chance (another
Alors laissez-moi (laissez-moi) me donner une autre chance (une autre
chance)
chance)
To really be your man
Pour être vraiment votre homme
'Cause when the roof cave in and the truth came out
Parce que quand la grotte de toit et la vérité est sorti
I just didn't know what to do
Je ne savais pas quoi faire
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviens une star, nous serons vivants si grand
I'll do anything for you
je ferai n'importe quoi pour vous
So tell me girl
Alors dis-moi fille
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmh that it's all for the best?
Mmh que tout est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr, il est
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit?
How could I live with myself
Comment pourrais-je vivre avec moi-même
Knowing that I let our love go (Love go)
Sachant que je laisse aller notre amour (Love go)
And ooh, when I do with one chance
Et ooh, quand je fais avec une chance
I just gotta let you know
Je dois juste vous laisser savoir
I know what I did wasn't clever
Je sais ce que je faisais était pas intelligent
But me and you we're meant to be together
Mais vous et moi nous sommes faits pour être ensemble
So let me in (let me in) give me another chance (another
Alors laissez-moi (laissez-moi) me donner une autre chance (une autre
chance)
chance)
To really be your man
Pour être vraiment votre homme
'Cause when the roof cave in and the truth came out
Parce que quand la grotte de toit et la vérité est sorti
I just didn't know what to do
Je ne savais pas quoi faire
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviens une star, nous serons vivants si grand
I'll do anything for you
je ferai n'importe quoi pour vous
So tell me girl
Alors dis-moi fille
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmh that it's all for the best?
Mmh que tout est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr, il est
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit?
Girl tell me whatcha said (Said)
Fille me dire whatcha dit (Said)
I don't want you to leave me
Je ne veux pas que tu me quittes
Though you caught me cheatin'
Bien que vous me pris à tricher
Tell me, tell me whatcha said (Said)
Dites-moi, dites-moi whatcha dit (Said)
I really need you in my life
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
'Cause things ain't right girl
«Choses cause est bonne fille
Tell me, tell me whatcha said (Said)
Dites-moi, dites-moi whatcha dit (Said)
I don't want you to leave me
Je ne veux pas que tu me quittes
Though you caught me cheatin'
Bien que vous me pris à tricher
Tell me, tell me whatcha said (Said)
Dites-moi, dites-moi whatcha dit (Said)
I really need you in my life
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
'Cause things ain't right
«Choses cause est pas juste
'Cause when the roof cave in and the truth came out
Parce que quand la grotte de toit et la vérité est sorti
I just didn't know what to do (I just didn't know what to
Je ne savais pas quoi faire (je ne savais pas quoi
do)
faire)
But when I become a star we'll be living so large
Mais quand je deviens une star, nous serons vivants si grand
I'll do anything for you
je ferai n'importe quoi pour vous
So baby watcha say!
Alors bébé watcha dire!
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Mmh that it's all for the best?
Mmh que tout est pour le mieux?
Of course it is
Bien sûr, il est
Mmh whatcha say
Mmh Whatcha Say
Mmh that you only meant well?
Mmh que vous seulement bien dire?
Well, of course you did
Eh bien, bien sûr que vous avez fait
Mmh whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
Mmh Whatcha Say (Oh Whatcha Say, Whatcha Say)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Wha-wha-wha-wha-ce qu'elle a dit?