There is lambswool under my naked feet
Il est lambswool sous mes pieds nus
The wool is soft and warm, gives off some kind of heat
La laine est douce et chaude, dégage une sorte de chaleur
A salamander scurries into flame to be destroyed
Une salamandre scurries dans la flamme à détruire
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid
créatures imaginaires sont piégés dans la naissance sur celluloïd
The fleas cling to the golden fleece hoping they'll find
Les puces accrocher à la toison d'or en espérant qu'ils vont trouver
peace
paix
Each thought and gesture are caught in celluloid
Chaque pensée et le geste sont pris en celluloïd
There's no hiding in my memory
Il n'y a pas caché dans ma mémoire
There's no room to avoid
Il n'y a pas de place pour éviter
The crawlers cover the floor in the red ocher corridor
Les robots couvrent le sol dans le couloir de l'ocre rouge
For my second sight of people, they've more lifeblood than
Pour ma deuxième vue des gens, ils ont plus de force vitale
before
avant
They're moving in time to a heavy wooden door
Ils se déplacent dans le temps à une lourde porte en bois
Where the needle's eye is winking, closing in on the poor
Lorsque l'oeil de l'aiguille est un clin d'œil, la fermeture sur les pauvres
The carpet crawlers heed their callers
Les robots de tapis tenir compte de leurs appelants
"We've got to get in to get out
«Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out"
Nous avons d'entrer pour sortir "
There's only one direction in the faces that I see
Il n'y a qu'une seule direction dans les visages que je vois
It's upward to the ceiling, where the chamber's said to be
Il est vers le haut vers le plafond, où ladite de la chambre soit
Like the forest fight for sunlight that takes root in every
Comme la lutte des forêts pour la lumière du soleil qui prend racine dans tous les
tree
arbre
They are pulled up by the magnet believing they're free
Ils sont tirés vers le haut par l'aimant croire qu'ils sont libres
The carpet crawlers heed their callers
Les robots de tapis tenir compte de leurs appelants
"We've got to get in to get out
«Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out"
Nous avons d'entrer pour sortir "
Mild mannered supermen are held in kryptonite
surhommes maniéré doux sont maintenus en kryptonite
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies
Et les vierges sages et folles gloussent avec leur corps
glowing bright
lumineux rougeoyant
Through a door a harvest feast is lit by candlelight
Par une porte une fête de la moisson est éclairée par des chandelles
It's the bottom of a staircase that spirals out of sight
Il est le fond d'un escalier en spirale hors de vue
The carpet crawlers heed their callers
Les robots de tapis tenir compte de leurs appelants
"We've got to get in to get out
«Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out"
Nous avons d'entrer pour sortir "
The porcelain manikin with shattered skin fears attack
Le mannequin de porcelaine avec la peau brisée craint l'attaque
The eager pack lift up their pitchers, they carry all they
Le pack désireux soulever leurs cruches, ils transportent tout ce qu'ils
lack
manquer de
The liquid has congealed which has seeped out through the
Le liquide a coagulé qui a suinté à travers la
crack
fissure
And the tickler takes his stickleback
Et le tickler prend son épinoche
The carpet crawlers heed their callers
Les robots de tapis tenir compte de leurs appelants
"We've got to get in to get out
«Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out"
Nous avons d'entrer pour sortir "
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out
Nous avons d'entrer pour sortir
The carpet crawlers heed their callers
Les robots de tapis tenir compte de leurs appelants
"We've got to get in to get out
«Nous avons d'entrer pour sortir
We've got to get in to get out"
Nous avons d'entrer pour sortir "