Paroles de chanson et traduction Sam Cooke - Stealing Kisses

“It's late enough,
«Il est assez tard,
all your kids should be home.”
tous vos enfants devraient être à la maison. "
The policeman says
Le policier dit
as he takes your beer for his own.
comme il prend votre bière pour son propre.
You remember,
Tu te souviens,
wondering what his wife thought
se demandant ce que sa femme pensait
about his occupation
à propos de son métier
He knows that you were just chasing a dream
Il sait que vous étiez juste derrière un rêve
to the town line and back and over again
à la ligne et à l'arrière et encore la ville
So he winks at your girls
Alors il un clin d'œil vos filles
and tells you all “I'll see you later”
et vous dit tout: «Je te verrai plus tard"

I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers d'un garçon
now I'm begging affection from a man
maintenant je suis la mendicité affection d'un homme
in my house dress,
dans ma robe de maison,
don't you know who I am,
vous ne savez pas qui je suis,
don't you know who I am.
vous ne savez pas qui je suis.
Standing in your kitchen.
Debout dans votre cuisine.

It's late enough,
Il est assez tard,
your husband's dinner is cold,
Le dîner de votre mari est froid,
so you wrap it up and leave it for him on the stove.
de sorte que vous l'envelopper et de le laisser pour lui sur le poêle.
It's probably the traffic again.
Il est probablement le trafic nouveau.
Another important meeting.
Une autre réunion importante.
You haven't talked to an adult all day,
Vous avez pas parlé à un adulte toute la journée,
'cept for your neighbor who drives you crazy.
CEPT pour votre voisin qui vous rend fou.
When he finally gets in,
Quand il arrive enfin,
he's sure not in the mood for talkin'.
il est sûr de ne pas d'humeur à parler.

I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers d'un garçon
now I'm begging affection from a man
maintenant je suis la mendicité affection d'un homme
in my house dress,
dans ma robe de maison,
don't you know who I am,
vous ne savez pas qui je suis,
don't you know who I am.
vous ne savez pas qui je suis.
I'm standing in your kitchen.
Je suis debout dans votre cuisine.

And hours become days,
Et les heures deviennent jours,
days become years.
jours deviennent années.
And you could burn down this town
Et vous pourriez brûler cette ville
if they made matches from fear.
s'ils ont fait les matchs de la peur.
Cause you're no worse off than anybody else.
Parce que tu es pas pire que quiconque.
hey, don't you even know,
hey, tu ne sais même pas,
don't you even know yourself?
savez-vous même pas vous-même?

So you're standing outside your high school doors.
Donc, vous êtes debout à l'extérieur de vos portes du secondaire.
The ones you walked through 20 years before,
Ceux que vous ont traversé 20 ans avant,
and you whisper to all the girls:
et vous chuchotez à toutes les filles:
“run, run, oh, run”
«Courir, courir, oh, run"

I was stealing kisses from a boy
Je volais des baisers d'un garçon
now I'm begging affection from a man
maintenant je suis la mendicité affection d'un homme
in my house dress,
dans ma robe de maison,
don't you know who I am,
vous ne savez pas qui je suis,
don't you know who I am.
vous ne savez pas qui je suis.
Take a look at who I am
Jetez un oeil à qui je suis
Take a look at who I am.
Jetez un oeil à qui je suis.
I'm stealing kisses.
Je vole des baisers.
Stealing ksses.
Stealing ksses.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P