Dá-me o braço anda daí!
Donnez-moi votre bras va là!
Vem porque eu quero cantar.
Venez parce que je veux chanter.
Cantar encostada a ti,
Chanter appuyé contre vous,
sentir cair raios de luar...
se sentir tomber moonbeams ...
Cantar encostada a ti
Chant appuyé contre toi
até a noite acabar!
jusqu'à ce que la nuit est terminée!
Vê que esta rosa encarnada
Voir ce incarné rose
me faz mais apetitosa.
Cela me rend plus appétissant.
Somos três da vida airada,
Nous sommes trois vie airada,
ao pé de ti sinto-me vaidosa.
près de chez vous, je suis fier.
somos três da vida airada
Nous sommes trois vie airada
eu, tu e mais esta rosa!
I, vous et jusqu'à cette rose!
Quero sentir o prazer
Je veux sentir le plaisir
de passarmos lado a lado...
nous passons à côté ...
Ao lado dessa mulher
A côté de cette femme
que tens agora e não canta o fado.
vous avez maintenant et ne chante pas fado.
Ao lado dessa mulher
A côté de cette femme
com quem me tens enganado!
avec qui vous me avez trompé!
Depois bate-se pr'às hortas...
Après avoir atteint jusqu'à pr'às jardins ...
Adoro esta vida airada:
J'adore cette vie de airada:
beijar-te fora de portas
vous embrasser à l'extérieur
e alta noite à hora calada.
et tard dans la nuit, le temps calme.
Beijar-te fora de portas
vous Embrassez dehors
e amar-te à porta fechada!
et vous aimer dans la caméra!