You're so good
Vous êtes si bon
You're so bad
Tu es tellement mauvais
That everybody wants to be your man
Que tout le monde veut être votre homme
You're so good
Vous êtes si bon
You're so bad
Tu es tellement mauvais
That everybody wants to be in your hair
Que tout le monde veut être dans vos cheveux
And under your skin
Et sous votre peau
And in those clothes
Et dans ces vêtements
And on those lips
Et sur ces lèvres
But me
Mais moi
Kiss and tell
Kiss and Tell
Everybody else
Tout le monde
After all you're at your best
Après tout, vous êtes à votre meilleur
When I'm making baby steps
Quand je fais pas de bébé
You make the rules up as you go
Vous faites les règles comme vous allez
So I've gotta some of my own
Donc, je l'ai obtenu de certains de mes propres
You make the rules up as you go
Vous faites les règles comme vous allez
So I'm gonna send your love home
Donc, je vais envoyer votre maison de l'amour
What did you expect from me?
Qu'est-ce que vous attendez de moi?
I said there's so much more you won't see
Je l'ai dit il y a tellement plus que vous ne verrez pas
What did you expect from me?
Qu'est-ce que vous attendez de moi?
I said I'm smarter than him you see
Je dis que je suis plus intelligent que lui vous voyez
Kiss and tell
Kiss and Tell
Everybody else
Tout le monde
After all you're at your best
Après tout, vous êtes à votre meilleur
When I'm making baby steps
Quand je fais pas de bébé
And I'm sick and tired of being the good guy
Et je suis malade et fatigué d'être le bon gars
And I've done my time
Et je l'ai fait mon temps
You should hit the back of the line
Vous devez frapper l'arrière de la ligne
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't need to tell me
Je sais que vous n'êtes pas obligé de me dire
I know you don't
Je sais que vous ne le faites pas
I know you don't
Je sais que vous ne le faites pas
Need to tell me
Besoin de me dire
Tell me
Dîtes-moi
I know you don't
Je sais que vous ne le faites pas
I know you don't
Je sais que vous ne le faites pas
Need to tell me
Besoin de me dire
Tell me
Dîtes-moi
Kiss and tell
Kiss and Tell
Everybody else
Tout le monde
After all you're at your best
Après tout, vous êtes à votre meilleur
When I'm making baby steps
Quand je fais pas de bébé
And I'm sick and tired of being the good guy
Et je suis malade et fatigué d'être le bon gars
And I've done my time
Et je l'ai fait mon temps
You should hit the back of the line
Vous devez frapper l'arrière de la ligne