Näin syöksyy maapallo radallaan
Ainsi qui dirige l'orbite terrestre
ja aika kulkee kohti loppuaan.
et le temps se déplace vers son extrémité.
Oudot valot veteen heijastuu,
lumières étranges reflètent dans l'eau,
rauta kukkii, kivi lakastuu.
fleurs de fer, la pierre disparaît.
Kylmä usva yllä sairaan kaupungin,
brume froide au-dessus d'une ville malade,
sinä olet täällä kuitenkin.
vous êtes ici, cependant.
Oli sisälläni ovi raollaan,
Était à l'intérieur de la porte entrouverte,
sinä avasit sen aivan kokonaan.
vous venez d'ouvrir complètement.
Läpi maailman,
Partout dans le monde,
läpi tulen, kaaoksen,
par le feu du chaos,
nyt kulkee rinnallani toinen ihminen.
fonctionne maintenant à côté de l'autre personne.
Pieni hetki, lyhyt iäisyys,
Juste un instant, une brève éternité,
jonka lämpönä on sinun läheisyys.
laquelle la chaleur est votre proximité.
On tämä hetki sinun, minun,
Il est ce moment de vous, moi,
meidän yhteinen.
nous avons partagé.
Kenties ihmisajan tunti viimeinen.
Peut-être la dernière heure du temps humain.
Oli sisälläni ovi raollaan,
Était à l'intérieur de la porte entrouverte,
sinä avasit sen aivan kokonaan.
vous venez d'ouvrir complètement.
Läpi maailman,
Partout dans le monde,
läpi tulen, kaaoksen,
par le feu du chaos,
nyt kulkee rinnallani toinen ihminen.
fonctionne maintenant à côté de l'autre personne.
Oli sisälläni ovi raollaan,
Était à l'intérieur de la porte entrouverte,
sinä avasit sen aivan kokonaan.
vous venez d'ouvrir complètement.
Läpi maailman,
Partout dans le monde,
läpi tulen, kaaoksen,
par le feu du chaos,
nyt kulkee rinnallani toinen ihminen.
fonctionne maintenant à côté de l'autre personne.
Oli sisälläni ovi raollaan,
Était à l'intérieur de la porte entrouverte,
sinä avasit sen aivan kokonaan.
vous venez d'ouvrir complètement.
Läpi maailman,
Partout dans le monde,
läpi tulen, kaaoksen,
par le feu du chaos,
nyt kulkee rinnallani toinen ihminen.
fonctionne maintenant à côté de l'autre personne.