Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
La neige a déjà couvert les fleurs Laaksonen,
Järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
Le lac vague de froid de l'hiver gelé.
Varpunen pienoinen, syönyt kesäeinehen,
Petit moineau, kesäeinehen mangé,
Järven aalto jäätynyt talvi pakkasessa.
Le lac vague de froid de l'hiver gelé.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
La cabine était une petite fille sur les marches de l'or:
Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
Allez, les moineaux, un cri, prennent les graines meurent!
Joulu on, koditon varpuseni onneton,
Noël est un sans-abri moineaux malheureux,
Tule tänne riemulla, ota siemen multa!
Venez ici avec joie, prendre les graines meurent!
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
La jeune fille avait maintenant allègrement volé l'or brindille:
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
Je serai reconnaissant pour la semence oui vous avez souhaité.
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua.
Dieu veut vous récompenser à nouveau.
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
Je serai reconnaissant pour la semence oui vous vouliez!
En mä ole, lapseni, lintu tästä maasta,
Je ne sais pas, mon enfant, un oiseau de ce pays,
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
J'ai un petit frère, je suis venu tendant vers le ciel.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
Seed râler, vous a donné köyhällen,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Petit a obtenu le soleil à partir des anges de votre frère.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
Seed râler, vous a donné köyhällen,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Petit a obtenu le soleil à partir des anges de votre frère.