Paroles de chanson et traduction Peter Gabriel - Nicht Die Erde Hat Dich Verschluckt

Zweimal zwei - von Wand zu Wand
Deux fois deux - de mur à mur
Klappen vor dem Fentsern, du tastest mit der Hand
Ailerons avant Fentsern vous pressens la main
Feucht der Boden, klamm das Lager
Mouiller le sol, camp moites
Sie treiben dich zum Wahnsinn - ohne Naechte und Tage
Ils vous rendent fou - pas de nuits et jours
Sie fuettern dich mit Dreck; sie fuettern dich mit Luegen
Vous vous fuettern d'ordures; ils vous fuettern avec Luegen
wollen dich brechen - den Mut besiegen
voulez vous interrompre - vaincre le courage
Nichts kannst du tun, endlos jeder Tag
Rien que vous pouvez faire, sans cesse chaque jour
Dein Kopf fiebert staendig - dein Koerper wird schwach
Votre tête fébrile constamment - votre corps est faible

Bleib stark, bleib stark
Restez forts, restez forts
Sie sperren dich in Kaesten - in schwarzer Stille
Ils vous enferment dans des boîtes - en silence noir
Lass dich nicht zerstoeren - bewahr deinen Willen
Ne pas vous détruire - interdire votre testament
bleib stark
rester forte

Du hast dein Leben eingesetzt
Vous avez utilisé votre vie
bist allein in dieser Nacht
'Re seul ce soir
Draussen sind deine Waerter
En dehors sont vos gardes
einer schlaeft, einer lacht
un schlaeft, un rire
Was wissen sie von deiner Freiheit
Que savent-ils de votre liberté
und der Spur, die dein Koerper macht
et la piste, ce qui rend votre corps

Sie holen dich raus - Licht schmerzt in den Augen
Ils vous faire sortir - yeux clairs blessés
Zum Raum fuer's Verhoer - "... eine Zigarette erlauben?"
Pour salle pour interrogatoire à est - «... permettre une cigarette?"
Scharfte Fragen - weisse Kittel sind bereit
des questions Scharfte - robes blanches sont prêts
Ihre Augen im Schatten - vergiss Hippokrates Eid
Ses yeux dans l'ombre - oublient serment d'Hippocrate
Man sagt dir: "Benehmen Sie sich!" - Benimm als ihr Gast
Il vous dit: "Behave!" - Behave en tant qu'invité
Du schirmst dich ab, du zeigst deinen Hass
Vous écran à partir de vous, vous montrer votre haine
Du erlebst deine Grenzen, Du sprengst diesen Ort
Vous rencontrez vos limites, vous explosez cet endroit
Sie werden alles versuchen - du sagst kein Wort
Ils vont essayer tout - vous dites un mot

Bleib stark, bleib stark
Restez forts, restez forts
Sie sperren dich in Kaesten - in schwarzer Stille
Ils vous enferment dans des boîtes - en silence noir
Lass dich nicht zerstoeren - bewahr deinen Willen
Ne pas vous détruire - interdire votre testament
bleib stark
rester forte

Du hast dein Leben eingesetzt
Vous avez utilisé votre vie
bist allein in dieser Nacht
'Re seul ce soir
Draussen sind deine Waerter
En dehors sont vos gardes
einer schlaeft, einer lacht
un schlaeft, un rire
Was wissen sie von deiner Freiheit
Que savent-ils de votre liberté
und der Spur, die dein Koerper macht
et la piste, ce qui rend votre corps

Wir haben dich verlor'n
Nous vous verlor'n
Ohnmacht, Trauer, Zorn
Impuissance, la tristesse, la colère
Ich verspech dir jetzt
Je vous verspech maintenant
Ich tu, was ich kann
Je fais ce que je peux

Wir haben dich verlor'n
Nous vous verlor'n
Ohnmacht, Trauer, Zorn
Impuissance, la tristesse, la colère
Ich verspech dir jetzt
Je vous verspech maintenant
Ich tu, was ich kann
Je fais ce que je peux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P