It doesn't really matter that I loved you
Il n'a pas d'importance que je vous aimais
How many reasons call
Combien de raisons appeler
It doesn't really matter at all
Il n'a pas d'importance du tout
It doesn't matter that I failed to
Il n'a pas d'importance que je ne ai pas
Break down your father's wall
Décomposer le mur de votre père
It doesn't matter at all
Il n'a pas d'importance du tout
Why tell me you don't understand when you do
Pourquoi me dire que vous ne comprenez pas quand vous faites
I thought I had something to say
Je pensais avoir quelque chose à dire
But it really doesn't matter at all...
Mais il n'a pas d'importance du tout ...
I changed my name
J'ai changé mon nom
To be rid of the things that I want from you
Pour se débarrasser des choses que je veux de vous
It's strange
C'est étrange
But a name is a name and the truth is the truth
Mais un nom est un nom et la vérité est la vérité
Oh, there is always
Oh, il y a toujours
Always someone to remind me
Toujours quelqu'un pour me rappeler
So I learn to live with shame
Donc j'apprendre à vivre avec la honte
Tell myself I feel no pain
Dites-moi, je ne ressens aucune douleur
But I do
Mais je fais
And if I have to tell you
Et si je dois vous dire
Then it really doesn't matter at all...
Ensuite, il n'a pas d'importance du tout ...
And it's no good looking back
Et il est pas bon regarder en arrière
Because time's a thief and I believe that
Parce que le temps est un voleur et je crois que
I'm too old for that
Je suis trop vieux pour ça
We're just saying the things that we've said
Nous disons simplement que les choses que nous avons dit
Forever
Pour toujours
It doesn't really matter that I loved you
Il n'a pas d'importance que je vous aimais
How many seasons fall
Combien de saisons tomber
It's too bad
C'est dommage
It really doesn't matter at all
Il n'a vraiment pas d'importance du tout