All right!
D'accord!
We're gettin' funny in the back of my car
Nous recevons drôle à l'arrière de ma voiture
I'm sorry honey, if I took it just you little too far, yes
Je suis désolé chérie, si je prenais juste vous peu trop loin, oui
Ah too, too far
Ah aussi, trop loin
So I, I told the fellas out behind the bar
Donc, moi, je dis les gars derrière le bar
Told them to tell you honey, just how fine you are, yes
Je leur ai dit de vous dire le miel, à quel point vous êtes bien, oui
Ah yes, you are
Ah oui, vous êtes
You see I'm beggin' you please
Vous voyez je vous en supplie s'il vous plaît
(Beggin' you baby, beggin' on my bended knees) On my knees
(Vous Mendicité bébé, la mendicité sur mes genoux) Sur mes genoux
Sayin' "I can't wait to feel your love tonight", whooh!
Dire «Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir", whooh!
See you drivin' up and down my road
Rendez-vous conduire le long de ma route
I tell you honey, you're the prettiest girl I know, yes
Je vous dis chérie, tu es la plus jolie fille que je sais, oui
Uh, that's for sure
Euh, c'est sûr
But uh, better use it up before it gets old, no
Mais euh, mieux l'utiliser avant qu'il vieillit, pas
I tell you honey, now you've let your life grow cold, no
Je vous le dis miel, maintenant que vous avez laissé votre vie grandir froid, pas
Uh no, no, no
Euh non, non, non
I'm a-beggin' a-you
Je mendier une vous
(Beggin' you baby, beggin' on my bended knees) I'm on my
(Vous Mendicité bébé, la mendicité sur mes genoux) Je suis sur mon
knees
les genoux
I can't wait to feel your love tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir
(I can't wait to feel your love tonight)
(Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir)
I can't wait to feel your love tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir
(I can't wait, I can't wait) Woo!
(Je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre) Woo!
Well, I been workin' since a ten of nine
Eh bien, je travaille depuis dix neuf
I tell you sugar, by midnight I'll be fine, flyin' high
Je vous le dis sucre, à minuit, je serai bien, voler haut
Woo! We'll hit the town, we'll have a hell of a time
Courtiser! Nous allons frapper la ville, nous aurons un enfer d'un temps
I'll tell you honey, by morning you'll be mine, yes, all
Je vais vous dire le miel, le matin, vous serez le mien, oui, tout
mine
mien
You know I'm beggin' you baby
Tu sais que je te supplie bébé
(Beggin' you baby, beggin' on my bended knees) I'm on my
(Vous Mendicité bébé, la mendicité sur mes genoux) Je suis sur mon
knees
les genoux
I can't wait to feel your love tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir
(I can't wait to feel your love tonight)
(Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir)
I can't wait, to feel your lovin' tonight, ah yeah!
Je ne peux pas attendre, de sentir votre amour ce soir, ah ouais!
(I can't wait, I can't wait)
(Je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre)
I can't wait to feel your love tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir
(I can't wait to feel your love tonight)
(Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir)
I can't wait to feel your lovin' tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir
(I can't wait to feel your love tonight)
(Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir)
I can't wait to feel your lovin' tonight, ah yeah!
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir, ah ouais!
(I can't wait to feel your love tonight)
(Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir)
I can't wait to feel your love, love, love, love tonight, ah
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour, l'amour, l'amour, l'amour ce soir, ah
whaa!
whaa!
(I cant wait, I can't wait)
(Je ne peux pas attendre, je ne peux pas attendre)
I can't wait to feel your love tonight
Je ne peux pas attendre de se sentir votre amour ce soir