We're character actors from the Tower of Babel
Nous sommes des acteurs de caractères de la Tour de Babel
Bewildered, burnt out, hardly able
Bewildered, brûlé, à peine capable
To sit astride the high wire cable
Pour asseoir à califourchon sur le câble haute de fil
It's hard to balance, a little unstable.
Il est difficile d'équilibrer un peu instable.
Through broken eyes and contact lenses
À travers les yeux cassés et lentilles de contact
'Watched you draw your future tenses
'Watched vous dessinez vos futurs tenses
See kisses of flame blow out of your lips
Voir baisers de souffler la flamme de vos lèvres
You're back telling me your Apocalypse.
Vous êtes de retour me dire votre Apocalypse.
Don't get me wrong, I'll be strong
Ne vous méprenez pas, je serai forte
When the slowburn sunset come along
Lorsque le coucher du soleil slowburn venir le long
You've gotta stay the night
Vous avez obtenu de rester la nuit
I gotta think that you might.
Je dois pense que vous pourriez.
We've tried a hanful of bills and a handful of pills
Nous avons essayé un hanful des factures et une poignée de pilules
We've tried making movies from a volume of stills
Nous avons essayé de faire des films à partir d'un volume d'images fixes
But the words fell like hailstones,
Mais les mots tombaient comme la grêle,
bouncing at our feet
rebondir à nos pieds
Covering our feelings with a frozen sheet.
Couvrant nos sentiments avec une feuille congelée.
A chance to move, I take a shot
Une chance de se déplacer, je prends un coup de feu
I get cold -- you get hot
Je reçois froid - vous obtenez chaud
We look outside, lyin' awake
Nous sommes à l'extérieur, le mensonge éveillé
See birds breaking surface on a silent lake.
Voir les oiseaux briser la surface sur un lac silencieux.
But don't get me wrong, I'll be strong
Mais ne vous méprenez pas, je serai forte
When I'm back on the Isle of Avalon
Quand je suis de retour sur l'île d'Avalon
Don't get me wrong, I'll be strong
Ne vous méprenez pas, je serai forte
When the slow burn sunset come along
Lorsque la combustion lente coucher de soleil viennent le long
You've got to stay the night
Vous devez passer la nuit
I've got to think that you might.
Je dois penser que vous pourriez.
Don't try to make it easy, it'll cut you down to size
Ne pas essayer de le rendre facile, ça va vous couper à la taille
Darlin' we've got to trust in something
Darling, nous avons eu à faire confiance à quelque chose
We're shooting down our skies
Nous abattre nos cieux
shooting down our skies.
abattre nos cieux.