Paroles de chanson et traduction RBD - Celestial (feat René)

Si algún día me vez caer
Si un jour je tombe jamais
nunca pienses que estoy a tu pies.
Jamais pense que je suis à vos pieds.
Si algún día me vez llorar
Si un jour je pleure jamais
no alucines que voy a rogar.
ne flippe pas que je prie.

Aun que tengo en los bolsillos
Même moi, j'ai dans les poches
el conjuro de tu olvido.
le sort de votre oubli.
Aun que ya no este conmigo
Bien que plus le moi

me vas a extrañar.
Vous allez me manquer.

Si te dicen que sigo mal
Si vous dites que je suis toujours mauvais
te lo juro se me va pasar.
Je jure qu'il va je vais.
Si tú piensas que no soy feliz
Si vous pensez que je ne suis pas heureux
cree me voy a sobrevivir.
Je pense que je vais survivre.
Aun que escarbes en la herida
Même si vous escarbes dans la plaie
y te burles de mi vida
et tu te moques de ma vie

Pronto desde mis cenizas me veras volar…
De mes cendres bientôt vous me verrez voler ...
Porque amar es algo celestial
Parce que l'amour est quelque chose de céleste

tú no tienes alas
vous ne disposez pas des ailes
Porque amar es algo celestial
Parce que l'amour est quelque chose de céleste
tú no tienes alma.
vous avez pas d'âme.
Se ama con la vida
Vous aimez la vie
sin miedo y sin medida.
sans peur et sans mesure.
Se ama a cielo abierto
Il aime opencast
de frente y sin complejos.
avant et unapologetic.
Se ama hasta con rabia
Il aime à faire rage
como si fuera un carma
comme si elle était une carma
Se ama sin pensarlo
Il aime sans y penser
porque el amor es celestial
parce que l'amour est céleste
Celestial
paradisiaque
Si te cuentan que muero por ti,
Si vous devez mourir pour vous,
ten cuidado te pueden mentir.
vous pouvez vous allonger méfiez-vous.
Si algún día te vuelvo a ver
Si jamais je te revois
te prometo que voy a estar bien.
Je promets que je serai bien.
Aun que escarbes en la herida
Même si vous escarbes dans la plaie
y te burles de mi vida
et tu te moques de ma vie
Pronto desde mis cenizas
Bientôt de mes cendres
me veras volar
vous me verrez voler
Por que amar es algo celestial
Que l'amour est quelque chose de céleste
tu no tienes alas
vous ne disposez pas des ailes
Por que amar es algo celestial
Que l'amour est quelque chose de céleste
tu no tienes alma
vous avez pas d'âme
Se ama con la vida
Vous aimez la vie
sin miedo y sin medida
sans crainte ni mesure
Se ama a cielo abierto
Il aime opencast
de frente y sin complejos
avant et unapologetic
Se ama hasta con rabia
Il aime à faire rage
como si fuera un carma
comme si elle était une carma
Se ama sin pensarlo
Il aime sans y penser
porque el amor es celestial.
parce que l'amour est céleste.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P