Gotta get a message through
Je dois passer un message
Cause I think I'm losing you
Parce que je pense que je vais te perdre
Am I too late?
Suis-je trop tard?
Drinking habit's a loose sometime
habitude potable est un parfois lâche
I gotta know if you're still mine
Je dois savoir si vous êtes toujours le mien
And I can't wait
Et je ne peux pas attendre
Last time I saw your face
La dernière fois que je l'ai vu votre visage
You tried to hide the tears
Vous avez essayé de cacher les larmes
But I could see the trace
Mais je pouvais voir la trace
I'd be there if I could
Je serais là si je pouvais
But it's so far away from home
Mais il est si loin de la maison
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
In the dark the vultures wait
Dans l'obscurité, les vautours attendent
I can hear them
Je peux les entendre
Knocking at my gate
Knocking à ma porte
But I'm not here
Mais je ne suis pas ici
The brew was cold
Le breuvage était froid
The meat is stale
La viande est périmé
In the L.A. night the sirens wail
Dans la nuit L.A. les sirènes gémissent
The song you can feel
La chanson que vous pouvez sentir
Pale stars that never shine
étoiles pâles qui ne brillent
Scotch and the whiskey
Scotch et le whisky
And the Rainbow local wine
Et le vin local arc
She's done more bad than good
Elle a fait plus de mal que de bien
I gotta get away somehow
Je dois sortir d'une certaine manière
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood
On the streets the sun is fine
Dans les rues, le soleil est bien
Don't you feel the advantage hit your mind
Vous sentez-vous pas l'avantage frappé votre esprit
Feels all right, oh yeah
On se sent bien, oh ouais
But I'm a lover
Mais je suis un amant
Like a loaded gun
Comme une arme chargée
Chasing shadows on the run
Chasing ombres sur la course
Out in the night
Dans la nuit
I'm gonna lose control
Je suis va perdre le contrôle
If I been losing you
Si j'été vous perdre
To pay for rock'n'roll
Pour payer rock'n'roll
Get back I know I should
Get Back Je sais que je devrais
Gotta get back home to you
Je dois rentrer à la maison pour vous
You don't know what I been through
Vous ne savez pas ce que je vécu
But there's nothing I can do, oh no
Mais il n'y a rien que je puisse faire, oh non
Lost in Hollywood
Lost in Hollywood