Freddie: When she mentioned how her aunt
Freddie: Quand elle a mentionné comment sa tante
Bit off the spoon, she completely done me in
Bit de la cuillère, elle m'a complètement fait en
And my heart went on a journey to the moon
Et mon coeur est allé sur un voyage à la lune
When she told about her father and the gin
Quand elle a parlé de son père et le gin
And I never saw a more enchanting farce
Et je ne ai jamais vu une farce plus enchanteur
Than the moment when she shouted, "Move your bloomin'"
Que le moment où elle a crié, "Bouge ton épanouissement"
(interrupted)
(interrompu)
I have often walked down this street before
Je me suis souvent descendu cette rue avant
But the pavement always stayed beneath my feet before
Mais le trottoir est toujours resté sous mes pieds avant
All at once am I several stories high
Tout à coup, suis-je plusieurs étages
Knowing I'm on the street where you live
Sachant que je suis dans la rue où vous habitez
Are there lilac trees in the heart of town?
Y at-il des arbres lilas dans le coeur de la ville?
Can you hear a lark in any other part of town?
Pouvez-vous entendre une alouette dans toute autre partie de la ville?
Does enchantment pour out of every door?
Est-ce que l'enchantement versez sur chaque porte?
No it's just on the street where you live
Non, il est juste dans la rue où vous habitez
And oh the towering feeling
Et oh le sentiment dominant
Just to know somehow you are near
Juste pour savoir en quelque sorte que vous êtes près de
The overpowering feeling
Le sentiment irrésistible
That any second you may suddenly appear
Que toute seconde vous peut apparaître soudainement
People stop and stare, they don't bother me
Les gens arrêtent et regardent, ils ne me dérange pas
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Car il n'y a nulle part ailleurs sur la terre que je préférerais être
Let the time go by, I won't care
Laissez passer le temps, je ne vais pas prendre soin
If I can be here on the street where you live
Si je peux être ici dans la rue où vous habitez
People stop and stare, they don't bother me
Les gens arrêtent et regardent, ils ne me dérange pas
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Car il n'y a nulle part ailleurs sur la terre que je préférerais être
Let the time go by, I won't care
Laissez passer le temps, je ne vais pas prendre soin
If I can be here on the street where you live...
Si je peux être ici dans la rue où vous vivez ...