Llora sin lágrimas, llora con tu sonrisa,
Pleurer sans larmes, des cris avec votre sourire,
llora con todo y te va a pasar.
cris avec tout et qui va vous arriver.
Llora y se va a caer este dolor inmenso,
Pleure et tombera cette immense douleur,
llora para buscar un poco de paz.
cris pour obtenir un peu de paix.
Llora y te escucharé, llora como yo canto,
Vous entendez des cris et des cris que je chante,
libra lo que te mata el corazón,
livre ce qui tue le cœur,
Llora y compartiremos la pena que tu cuerpo
Pleurez et partager votre corps
no tenía que descubrir,
Il ne devait découvrir,
Llora no tengas miedo,
Pleurez pas avoir peur,
soy un alma sincera llora amiga mía.
Je suis une âme sincère pleure mon ami.
Déjalo ir, amor no tiene,
Laissez-le aller, l'amour a,
deja tu pena en un rincón,
laisser votre chagrin dans un coin,
abre la puerta y vámonos.
ouvrir la porte et laissez-nous aller.
¿Por qué morir? voy adelante,
Pourquoi mourir? Je vais le long,
si quieres aire y felicidad, libertad.
si vous voulez l'air et le bonheur, la liberté.
Siéntate aquí conmigo,
Asseyez-vous ici avec moi,
háblame de tus sueños,
Parlez-moi de vos rêves,
los que dibujan niños tan feliz
ceux qui attirent les enfants si heureux
Siéntate un momento luchemos en silencio
Asseyez-vous tranquillement pour un combat moment
y que vuelva el cielo azul,
et de revenir le ciel bleu,
que nadie te haga daño,
personne ne vous a blessé,
que nunca más te condenen
qui ne vous condamnera
hasta el momento de morir,
jusqu'à ce que le moment de la mort,
Déjalo ir, amor no tiene,
Laissez-le aller, l'amour a,
deja tu pena en un rincón,
laisser votre chagrin dans un coin,
abre la puerta y vámonos .
ouvrir la porte et laissez-nous aller.
¿Por qué morir? voy adelante,
Pourquoi mourir? Je vais le long,
si quieres aire y felicidad, libertad.
si vous voulez l'air et le bonheur, la liberté.
Déjalo ir, amor no tiene,
Laissez-le aller, l'amour a,
deja tu pena en un rincón,
laisser votre chagrin dans un coin,
abre la puerta y vámonos.
ouvrir la porte et laissez-nous aller.
Déjalo ir, amor no tiene,
Laissez-le aller, l'amour a,
un hombre no es hombre si no puede amar...
un homme est pas un homme si vous ne pouvez pas aimer ...