Pueden pasar tres mil años.
Il peut prendre trois mille ans.
Puedes besar otros labios,
Vous pouvez embrasser d'autres lèvres,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.
Puedo morirme mañana.
Je peux mourir demain.
Puede secarse mi alma,
Vous pouvez sécher mon âme,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.
Pueden borrar mi memoria.
Ils peuvent effacer ma mémoire.
Pueden robarme tu historia.
Ils peuvent voler votre histoire.
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.
Cómo olvidar tu sonrisa?
Comment oublier votre sourire?
Cómo olvidar tu mirada?
Comment oublier vos yeux?
Cómo olvidar que rezaba?
Comment pouvons-nous oublier que lire?
Para que no te marcharas.
De peur que vous avez quitté.
Cómo olvidar tus locuras?
Comment oublier votre fou?
Cómo olvidar que volabas?
Comment oublier que vous avez volé?
Cómo olvidar que aún te quiero?
Comment puis-je oublier que je l'aime toujours?
Más que a vivir, más que a nada.
Plutôt que de vivre, plus que tout.
Pueden pasar tres mil años.
Il peut prendre trois mille ans.
Puedes besar otros labios,
Vous pouvez embrasser d'autres lèvres,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.
Puedes echarme de tu vida.
Vous pouvez me tirer hors de votre vie.
Puedes negar que me querías,
Vous pouvez refuser que tu me aimais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.
Sabes que nunca te olvidaré.
Tu sais que je ne vous oublierai jamais.
Cómo olvidar tu sonrisa?
Comment oublier votre sourire?
Cómo olvidar tu mirada?
Comment oublier vos yeux?
Cómo olvidar que rezaba?
Comment pouvons-nous oublier que lire?
Para que no te marcharas.
De peur que vous avez quitté.
Cómo olvidar tus locuras?
Comment oublier votre fou?
Cómo olvidar que volabas?
Comment oublier que vous avez volé?
Cómo olvidar que aún te quiero?
Comment puis-je oublier que je l'aime toujours?
Más que a vivir, más que a nada.
Plutôt que de vivre, plus que tout.
Pueden pasar tres mil años.
Il peut prendre trois mille ans.
Puedes besar otros labios,
Vous pouvez embrasser d'autres lèvres,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré,
Mais je ne l'oublierai jamais,
Pero nunca te olvidaré.
Mais je ne l'oublierai jamais.