Paroles de chanson et traduction All Time Low - That Girl

What I am supposed to do, uh oh
Ce que je suis censé faire, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quand elle est sacrément froid, comme vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a btch
Cette fille, cette fille, elle est une telle btch
But I tell myself I can handle it
Mais je me dis que je peux le gérer

You know I don't frequent the LBC
Vous savez que je ne fréquente pas la LBC
Cause I'm a bit too pale to run that scene
Parce que je suis un peu trop pâle pour exécuter cette scène
The So Cal sun has grown on me
Le soleil So Cal a grandi sur moi
And that girl (That girl)
Et cette fille (Cette fille)
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)

Started with a bottle of cheap champagne
Commencé avec une bouteille de champagne pas cher
Now she's got me hooked on her like good cocaine
Maintenant, elle m'a accroché sur sa bonne cocaïne comme
She's so numb, miss novocaine
Elle est tellement engourdie, mademoiselle novocaine
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)

Said, "No, kid, not tonight
A dit: «Non, gamin, pas ce soir
You're not that good, and I'm not that type"
Vous n'êtes pas très bon, et je ne suis pas ce type "
She's beautiful, but she's cold as ice
Elle est belle, mais elle est froide comme la glace
And that keeps me hanging on
Et cela me tient accroché

So what I am supposed to do, uh, oh
Donc ce que je suis censé faire, uh, oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quand elle est sacrément froid, comme vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a btch
Cette fille, cette fille, elle est une telle btch
I tell myself I can handle it
Je me dis que je peux le gérer
But where am I supposed to go, uh oh
Mais où suis-je censé aller, uh oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quand elle me jette dehors et il est vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a trick
Cette fille, cette fille, elle est une telle astuce
But I can't lie
Mais je ne peux pas mentir
I'm in love with it
Je suis en amour avec elle
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl
Cette fille
That girl.
Cette fille.

Now she won't buy my sex appeal
Maintenant, elle ne sera pas acheter mon sex-appeal
Just an East Coast kid with a record deal
Juste une enfant côte Est avec un contrat d'enregistrement
I play her song, she plays the field
Je joue sa chanson, elle joue le champ
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)

Knock me on the street in the middle of winter
Frappez-moi dans la rue au milieu de l'hiver
My frostbite heart says, "Try to forget her"
Mon cœur gelures dit: «Essayez de l'oublier"
Miss that kiss, but I'll always remember
Mlle ce baiser, mais je me souviendrai toujours
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)
That girl (That girl)
Cette fille (Cette fille)

Said, "No, kid, not tonight
A dit: «Non, gamin, pas ce soir
You're not that cool; no, you're not my type"
Vous n'êtes pas cool; non, vous n'êtes pas mon genre "
She's beautiful, but she's cold as ice
Elle est belle, mais elle est froide comme la glace
And I'm still hanging on
Et je suis toujours accroché

So what I am supposed to do, uh oh
Donc ce que je suis censé faire, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quand elle est sacrément froid, comme vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a btch
Cette fille, cette fille, elle est une telle btch
I tell myself I can handle it
Je me dis que je peux le gérer
But where am I supposed to go, uh oh
Mais où suis-je censé aller, uh oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quand elle me jette dehors et il est vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a trick
Cette fille, cette fille, elle est une telle astuce
But I can't lie
Mais je ne peux pas mentir
I'm in love with it
Je suis en amour avec elle
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Cette fille, oh, oh, oh, oh.
That girl
Cette fille
That girl.
Cette fille.

Sit around waiting for the spark to fade
Asseyez-vous autour d'attendre l'étincelle à la décoloration
You can add another face to your pity parade
Vous pouvez ajouter un autre visage à votre pitié défilé
I can't believe it
Je ne peux pas le croire
I've never felt so cheated
Je ne suis jamais senti aussi triché
Knock me down
M'assomer
It was all pretend
Il était tout semblant
You set me back up just to do it again
Vous me réglez retour juste pour le faire à nouveau
You said love's overrated
Vous avez dit que l'amour de surfaite
I say it's complicated
Je dis qu'il est compliqué

What I am supposed to do, uh oh
Ce que je suis censé faire, uh oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Quand elle est sacrément froid, comme vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a btch
Cette fille, cette fille, elle est une telle btch
I tell myself I can handle it
Je me dis que je peux le gérer
But where am I supposed to go, uh oh
Mais où suis-je censé aller, uh oh
When she throws me out and it's twenty below?
Quand elle me jette dehors et il est vingt ci-dessous?
That girl, that girl, she's such a trick
Cette fille, cette fille, elle est une telle astuce
But I can't lie
Mais je ne peux pas mentir
I'm in love with it
Je suis en amour avec elle
That girl, oh, oh, oh, oh.(That girl)
Cette fille, oh, oh, oh, oh. (Cette fille)
That girl, that girl
Cette fille, cette fille
That girl, that girl
Cette fille, cette fille
That girl, that girl
Cette fille, cette fille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P