Paroles de chanson et traduction Apollo 3 - Für Dich

Ich schau in den Spiegel
Je regarde dans le miroir
In meinen Augen glänzt ein Teil von dir
A mes yeux brille une partie de vous
Hab dir grad noch geschrieben
Avez-vous GRAD encore écrit
Das Coolste war du warst jetzt hier bei mir
La chose la plus cool était que vous étiez ici avec moi maintenant
Du bist in jedem Atemzug
Vous êtes dans chaque souffle
In jedem Herzschlag
Dans chaque battement
In jedem Tropfen Blut
Dans chaque goutte de sang
Bist wie eintätowiert
Sont tels tatoués
Ein Teil von mir
Une partie de moi
Ich will dich nie verlier'n
Je ne veux jamais te perdre

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Wir ham uns gefunden
Nous avons trouvé le jambon
Zwei Sterne auf der gleichen Umlaufbahn
Deux étoiles sur la même orbite
Jede Angst ist verschwunden
Toute crainte est parti
Bin schwerelos sobald du mich umarmst
Bin apesanteur quand vous me étreindre
Du bist in jedem Atemzug
Vous êtes dans chaque souffle
In jedem Herzschlag
Dans chaque battement
In jedem Tropfen Blut
Dans chaque goutte de sang
Bist wie eintätowierst
Sont telles eintätowierst
Ein Teil von mir
Une partie de moi
Ich will dich nie verlier'n
Je ne veux jamais te perdre

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Und es ist fast zu krass um wahr sein
Et il est presque trop grossière pour être vrai
Meine Welt dreht sich um dich allein
Mon monde tourne autour de vous seul
Alles was du sagst geht sofort rein
Tout ce que vous dites est immédiatement pur
Hast mein Leben neu designt
ma vie a-t-redessiné
Auch wenn die ganze Welt einmal untergeht
Même si le monde entier redescend
Sprech' ich deinen Namen wie ein Gebet
Discours «Je votre nom comme une prière
Denn du bist das was nie verlorengeht
Parce que vous êtes ce que l'on n'a jamais perdu
Machst mich unsterblich Ich wer alles übersteh'n
Sont immortels moi qui me übersteh'n tout

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais

Und ich sing für dich
Et je chante pour toi
Denn du bist für mich
Parce que vous êtes pour moi
Wie ein Stück Unendlichkeit
Comme un morceau de l'infini
Du bist was für immer, für immer bleibt
Vous êtes ce qui reste à jamais, à jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P