Paroles de chanson et traduction Yasmin - Finish Line

Our time has been running out
Notre temps a été compté
And there ain't no way to catch it now
Et il n'y a pas moyen de l'attraper maintenant
I say goodbye and walk it out
Je dis au revoir et de marcher dehors
Was I hard to love?
Ai-je été difficile d'aimer?

'Cause I just can't seem to find enough
Parce que je ne peux pas sembler trouver assez
I think this is the end of us
Je pense que ceci est la fin de nous
(Finish line)
(Ligne d'arrivée)
Yeah, yeah
Yeah Yeah
(Finish line)
(Ligne d'arrivée)

Separation, you and me and
Séparation, vous et moi et
Everything that you say is turning me
Tout ce que vous dites me tourner
Futures blinding, your eyes dying
Futures aveuglante, vos yeux mourants
Inside your heart is cold
L'intérieur de votre coeur est froid

I think we should face it
Je pense que nous devrions faire face
We've both been complacent
Nous avons tous les deux été complaisants
There's no point tryn' 'n' save it
Il est inutile de tryn '' n 'enregistrer

And boy that's not denying
Et le garçon qui est pas nier
We haven't been trying
Nous ne sommes pas essayer
Through with all the crying
Grâce à toutes les pleurs

Our time has been runnin' out
Notre temps a été compté
And there ain't no way to catch it now
Et il n'y a pas moyen de l'attraper maintenant
Just say goodbye and walk it out
Il suffit de dire au revoir et de marcher dehors
Was I hard to love?
Ai-je été difficile d'aimer?

'Cause I just can't seem to find enough
Parce que je ne peux pas sembler trouver assez
I think this is the end of us
Je pense que ceci est la fin de nous
(Finish line)
(Ligne d'arrivée)

Long time coming we been fronting
Long temps à venir nous été fronting
Let's not fake this any longer now
Voyons pas faux cela plus longtemps maintenant
We should (we should) let go (let go)
Nous devrions (nous devrions) laisser aller (lâcher)
Turn back walk on weigh in, leave this all behind
Retournez promenade sur peser, laisser tout cela derrière

I think we should face it
Je pense que nous devrions faire face
We both become complacent
Nous avons tous deux devenus complaisants
There's no point trying to save it
Il est inutile d'essayer de le sauver

And boy let's not deny it
Et le garçon ne soyons pas nier
We haven't been trying
Nous ne sommes pas essayer
Through with all the crying
Grâce à toutes les pleurs

Our time has been running out
Notre temps a été compté
And ain't no way to catch it now
Et pas moyen de l'attraper maintenant
Just say goodbye and walk it out
Il suffit de dire au revoir et de marcher dehors
Was I hard to love?
Ai-je été difficile d'aimer?

'Cause I just can't seem to finding enough
Parce que je ne peux tout simplement pas à trouver assez
I think this is the end of us
Je pense que ceci est la fin de nous
(Finish line)
(Ligne d'arrivée)
Yeah, yeah
Yeah Yeah
(Finish line)
(Ligne d'arrivée)

The light is fadin' and I'm headed into darkness baby
La lumière se fane et je suis dirigé dans l'obscurité bébé
Memories falling apart
Souvenirs falling apart
I can't keep holdin' see my arms won't seem to let me
Je ne peux pas garder la tenue voir mes bras ne semblent pas vouloir me laisser
Gotta use my head not my heart
Je dois utiliser ma tête pas mon coeur

(Finish line)
(Ligne d'arrivée)

Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais

(Finish line)
(Ligne d'arrivée)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P