So, so you think you can tell
Donc, tu crois que tu peux dire
Heaven from Hell
Le paradis de l'enfer
Blue skys from pain.
skys bleu de la douleur.
Can you tell a green field
Pouvez-vous dire un champ vert
From a cold steel rail?
D'un rail en acier froid?
A smile from a veil?
Un sourire d'un voile?
Do you think you can tell?
Pensez-vous que vous pouvez dire?
And did they get you to trade
Est-ce qu'ils vous obtenez au commerce
Your heros for ghosts?
Vos heros pour les fantômes?
Hot ashes for trees?
cendres chaudes pour les arbres?
Hot air for a cool breeze?
air chaud pour une brise fraîche?
Cold comfort for change?
Le confort du froid pour le changement?
And did you exchange
Et avez-vous échanger
A walk on part in the war
Une promenade sur une partie de la guerre
For a lead role in a cage?
Pour un rôle de premier plan dans une cage?
How I wish, how I Wish You Were Here.
Comment je souhaite, comment I Wish You Were Here.
We're just two lost souls
Nous ne sommes que deux âmes perdues
Swimming in a fish bowl
Nager dans un bol de poisson
Year after year
Année après année
Running over the same old ground.
Courir sur la même vieille terre.
What have we found?
Qu'avons-nous trouvé?
The same old fears.
Les mêmes vieilles angoisses.
Oh I Wish you were here
Oh I Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Donc, tu crois que tu peux dire
Heaven from Hell
Le paradis de l'enfer
Blue skys from pain.
skys bleu de la douleur.
Can you tell a green field
Pouvez-vous dire un champ vert
From a cold steel rail?
D'un rail en acier froid?
A smile from a veil?
Un sourire d'un voile?
Do you think you can tell?
Pensez-vous que vous pouvez dire?
We're just two lost souls
Nous ne sommes que deux âmes perdues
Swimming in a fish bowl
Nager dans un bol de poisson
Year after year
Année après année
Running over the same old ground.
Courir sur la même vieille terre.
What have we found?
Qu'avons-nous trouvé?
The same old fears.
Les mêmes vieilles angoisses.
Oh I Wish you were here
Oh I Wish You Were Here
How I wish how I wish you were here X2
Comment je souhaite que je voudrais que vous étiez ici X2
We're just two lost souls (How I wish how I wish you were
Nous ne sommes que deux âmes perdues (Comment je souhaite que je voudrais que vous étiez
here)
ici)
Swimming in a fish bowl
Nager dans un bol de poisson
Year after year
Année après année
Running over the same old ground. (How I wish how I wish you
Courir sur la même vieille terre. (Comment je souhaite que je vous souhaite
were here)
étaient ici)
What have we found?
Qu'avons-nous trouvé?
The same old fears. (How I wish how I wish you were here)
Les mêmes vieilles angoisses. (Comment je souhaite que je voudrais que vous étiez ici)