I´m standing at the roadside - I´m the grass
Je suis debout au bord de la route - je suis l'herbe
Observing frightend amazed the whole world
frightend Observer a étonné le monde entier
the sky is clear, sometimes falls rain on me
le ciel est clair, tombe parfois la pluie sur moi
Migratory birds fly southbound
Les oiseaux migrateurs volent vers le sud
I look up to the cars are rolling past
Je lève les yeux vers les voitures roulent passé
I try to look inside of one´s (at) last
Je tente de regarder à l'intérieur de one's (at) dernière
A little child weeps bitter painful tears
Un petit enfant pleure des larmes amères douloureuses
I try to understand - what she feels
Je cherche à comprendre - ce qu'elle ressent
I fall down - she is crying on
Je tombe - elle pleure sur
And I know - I´m alone
Et je sais - je suis seul
Suddenly comes a thunderstorm
Soudain vient un orage
In the dark I try to find home
Dans l'obscurité, je tente de trouver la maison
I feel in these arms of mine
Je me sens dans ces bras de la mine
It´s in my own right
D'une manière dans mon propre droit
No one cries
Personne ne pleure
I know in these arms of mine
Je sais que dans ces bras de la mine
No one hurts
Personne ne blesse
let it shine
laisser briller
I feel good- no more pain for sure
Je me sens Good- plus aucune douleur à coup sûr
And I know I´m secure
Et je sais que je suis sécurisé
I find home- despite the darkest night
Je trouve domicile malgré la nuit la plus sombre
In my own right shines a light
Dans mon propre droit brille une lumière
I feel in these arms of mine
Je me sens dans ces bras de la mine
It´s in my own right
D'une manière dans mon propre droit
No one cries
Personne ne pleure
I know in these arms of mine
Je sais que dans ces bras de la mine
No one hurts
Personne ne blesse
You let it shine
Vous laissez briller
I´m standing at the roadside - I´m the grass
Je suis debout au bord de la route - je suis l'herbe
Observing frightend amazed the whole world
frightend Observer a étonné le monde entier