Paroles de chanson et traduction Jeanette - Corazon De Poeta

tiene la expresion de una flor
Elle est l'expression d'une fleur
la vos de un pajaro
la voix d'un oiseau
y el alma como luna llena de un mes de abril
et l'âme comme une pleine lune Avril
tiene en sus palabras calor y frio de invierno
a en sa mots chaleur et froid d'hiver
su piel es dura como el arbol q azota el viento
votre peau est dur comme le vent fouette arbre q
y tiene el corazon de poeta,
et il a le cœur d'un poète,
de niño grande de hombre niño,
grand homme enfant garçon,
capaz de amar con delirio
capable d'aimer avec le délire
capaz de hundirse en la tristeza
capable de sombrer dans la tristesse
pues tiene el corazon de poeta
il a le cœur d'un poète
de vagabundo y de mendigo
tramp et un mendiant
y asi lo e conocido,
et donc je connais et,
y asi me gusta a mi que sea
et je tiens à me soit
que tenga el corazón de poeta
qui a le cœur d'un poète
tiene la arrogancia del sol
Il a l'arrogance du soleil
mirada candida
regarder candida
su piel de nieve se hace fuego cerca de mi
votre peau sera Gunning la neige près de mon
es amigo y amante fiel, de las estrellas
Il est un ami et fidèle amant, étoiles
camina junto a mi soñando con cosas bellas
Il marche avec mon rêve de belles choses
y tiene el corazon de poeta
et il a le cœur d'un poète
de niño grande de hombre niño
grand garçon homme enfant
capaz de amar con delirio
capable d'aimer avec le délire
capaz de hundirse en la tristeza
capable de sombrer dans la tristesse
pues tiene el corazon de poeta
il a le cœur d'un poète
de vagabundo y de mendigo
tramp et un mendiant
y asi lo e conocido
et également connu sous le nom e
y asi me gusta a m que sea
et je tiens à m il
que tenga el corazón de poeta...
qui a le cœur d'un poète ...
pues tiene el corazon de poeta
il a le cœur d'un poète
de vagabundo y de mendigo
tramp et un mendiant
y asi lo e conocido
et également connu sous le nom e
y asi me gusta a mi que sea
et je tiens à me soit
que tenga el corazón de poeta
qui a le cœur d'un poète
que tenga el corazón de poeta
qui a le cœur d'un poète


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P