Paroles de chanson et traduction Kanye West - Gotta Have It (feat Jay-Z)

Turn my headphones up
Tournez mes écouteurs jusqu'à
Louder
Louder
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

(What you need, what, what you need)
(Qu'est-ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(What you need, what, what you need)
(Qu'est-ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
Oh (I got what you need)
Oh (je suis ce que vous avez besoin)

Hello, hello, hello, White America, assassinate my character
Bonjour, bonjour, bonjour, Amérique blanche, assassiner mon personnage
Money matrimony, yeah, they tryna break the marriage up
le mariage d'argent, oui, ils briser le mariage tryna up
Who gon' act phonier? Who gon' try to embarrass ya?
Qui gon 'agir phonier? Qui gon 'essayer de te mettre dans l'embarras?
I'm a need a day off, I think I'll call Ferris up
Je suis un besoin un jour de congé, je pense que je vais appeler Ferris jusqu'à

Bueller had a Mueller, but I switched it for a Miele
Bueller avait Mueller, mais je suis passé pour un Miele
'Cause I'm richer, and prior to this shit was movin'
Parce que je suis plus riche, et avant cette merde se déplaçait
freebase
freebase

Had a conference with the DJs (Yeah), Puerto Rico three-days
Il y avait une conférence avec les DJs (Yeah), Puerto Rico trois jours
(Parlay with them GDs, now they got our shit on replay)
(Parlay avec eux GDs, maintenant ils ont obtenu notre merde sur rediffusion)
Sorry I'm in pajamas, but I just got off the PJ
Désolé, je suis en pyjama, mais je viens d'avoir la PJ
And last party we had, they shut down Prive
Et la dernière partie que nous avions, ils ont fermé Prive
(Ain't that where the Heat play?) Yep (Niggas hate ballers
(Aingt que lorsque la chaleur jouer?) Yep (Niggas haine ballers
these days)
ces jours-ci)
Ain't that like LeBron James? (Ain't that just like D-Wade)
Aingt que, comme LeBron James? (Aingt que, tout comme D-Wade)
(Wait)
(Attendez)

(What you need, what, what you need)
(Qu'est-ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(I got what you need, what, what you)
(Je suis ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous)
(What you need, what, what you need)
(Qu'est-ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(I got what you need)
(Je suis ce que vous avez besoin)
(Wassup, wassup, wassup, wassup)
(Wassup, wassup, wassup, wassup)

Wassup, ma'fucka, where my money at?
Wassup, ma'fucka, où mon argent?
You gon' make me come down to your house where yo' mummy at
Vous gon 'me faire venir jusqu'à votre maison où yo' momie
Mummy wrap the kids, have 'em cryin' for they mummy back
Maman envelopper les enfants, ont 'em pleurer car ils momie de retour
Dummy that your daddy is, tell 'em I just want my racks
Dummy que votre papa est, dites 'em Je veux juste mes racks
(Racks on racks on racks) Racks
(Racks sur racks sur racks) Racks
(Maybachs on bachs on bachs on bachs on bachs) Who in that?
(Maybachs sur bachs sur bachs sur bachs sur bachs) Qui dans tout cela?
(Oh shit, it's just blacks on blacks on blacks)
(Oh merde, il est seulement les Noirs sur les Noirs sur les Noirs)
(Hundred stack) How you get it? (Nigga, layin' raps on
(Cent pile) Comment vous l'obtenez? (Négro, portant sur raps
tracks)
des pistes)
I wish I could give you this feelin', I'm planking on a
Je voudrais pouvoir vous donner ce sentiment, je suis planking sur un
million
million
I'm riding through yo' hood, you can bank I ain't got no
Je roule à travers yo capot, vous pouvez compter que je n'ai pas de
ceiling
plafond
(Made a left on Nostrand Ave.) Right (We in Bed Stuy)
(Fait à gauche sur Nostrand Ave.) Droite (Nous en Bed Stuy)
Made a right on 79th, I'm coming down South Shore Drive
Fait à droite sur la 79e, je descends South Shore Drive
(I remain Chi-town) Brooklyn 'til I die
(Je reste Chi-ville) Brooklyn jusqu'à ce que je meurs

(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Take 'em sur la maison, prendre' em sur la maison ...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Take 'em sur la maison, prendre' em sur la maison ...)
(I got what you need, what, what you need)
(Je suis ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(Take 'em on home)
(Take 'em à domicile)
(What you need, what, what you need)
(Qu'est-ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(I got what you need, what, what you need)
(Je suis ce que vous avez besoin, ce que, ce que vous avez besoin)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Take 'em sur la maison, prendre' em sur la maison ...)
(Take 'em on home, take 'em on home...)
(Take 'em sur la maison, prendre' em sur la maison ...)
(Tryna hurt my name, huh?)
(Tryna blessé mon nom, hein?)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P