There's a chair in my head
Il y a une chaise dans ma tête
On which I used to sit
Sur quoi je me asseyais
Took a pencil and I wrote
Nous avons pris un crayon et je l'ai écrit
The following on it
Ce qui suit sur elle
Now there's a key where my wonderful mouth used to be
Maintenant, il y a une clé où ma merveilleuse bouche autrefois
Dig it up, throw it at me
Dig it up, jetez-moi
Dig it up, throw it at me
Dig it up, jetez-moi
Where can I run to?
Où puis-je courir?
Where can I hide?
Où puis-je cacher?
Who will I turn to?
Qui vais-je me tourner?
Now I'm in a virgin state of mind
Maintenant, je suis dans un état d'esprit vierge
Got a knife to disengage
Vous avez un couteau pour dégager
The voids that I can't bear
Les vides que je ne peux pas supporter
To cut out words I've got written
Pour découper des mots que j'ai écrit
On my chair, like
Sur ma chaise, comme
Do you think I'm sexy?
Pensez-vous que je suis sexy?
Do you think I really care?
Pensez-vous que je me soucie vraiment?
Can I burn the mazes I grow?
Puis-je graver les labyrinthes je cultive?
Can I? I don't think so
Puis-je? Je ne pense pas
Can I burn the mazes I grow?
Puis-je graver les labyrinthes je cultive?
Can I? I don't think so
Puis-je? Je ne pense pas
Where can I run to?
Où puis-je courir?
Where can I hide?
Où puis-je cacher?
Who will I turn to?
Qui vais-je me tourner?
Now I'm in a virgin state of mind
Maintenant, je suis dans un état d'esprit vierge
Virgin state of mind
état Vierge de l'esprit
Virgin state of mind
état Vierge de l'esprit
Virgin state of mind
état Vierge de l'esprit