Down under the night sky
Vers le bas sous le ciel nocturne
I lay in wait
Je mets en attente
praying to whoever would listen to me
priant qui voulait l'entendre me
I'd fashioned my own cross
J'avais façonné ma propre croix
been crushed by it's weight
écrasée par son poids
there's no stronger message
il n'y a pas de message plus fort
than dirt in your face
que de la saleté dans votre visage
I've seen down the end of the road
Je l'ai vu sur le bout de la route
now i deal in a different story
maintenant je traite dans une autre histoire
and i will never let go again
et je ne laisserai jamais aller à nouveau
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I'll do this on my own
Je vais le faire moi-même
They say the spirit's willing
Ils disent que l'esprit est prêt
but the flesh is always weak
mais la chair est toujours faible
well i found everything i needed right beneath my skin
Eh bien, je trouve tout ce que je devais juste sous ma peau
I've seen down the end of the road
Je l'ai vu sur le bout de la route
now i deal in a different story
maintenant je traite dans une autre histoire
and i will never let go again
et je ne laisserai jamais aller à nouveau
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I'll do this on my own
Je vais le faire moi-même
We're all architects of our own private hell
Nous sommes tous les architectes de notre propre enfer privé
no-one can hurt us like we hurt ourselves
personne ne peut nous faire du mal que nous nous blessons
I've seen down the end of the road
Je l'ai vu sur le bout de la route
now I deal in a different story
maintenant je traite dans une autre histoire
and i will never let go again
et je ne laisserai jamais aller à nouveau
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
I feel it in my bones
Je le sens dans mes os
and I know I'm not alone
et je sais que je ne suis pas seul
bones
des os
bones
des os
bones...
des os...