The song in question is Loch Lomond,
La chanson en question est Loch Lomond,
which goes something like the following:
qui va quelque chose comme ce qui suit:
I'll take the high road
Je vais prendre la grande route
And you'll take the low road
Et vous allez prendre la route basse
And I'll be in Scotland afore ye
Et je serai en Ecosse vous AFORE
But me and my true love
Mais moi et mon amour vrai
Will never meet again
Je ne remettrai jamais rencontrer à nouveau
On the bonny, bonny banks of Loch Lomond
Sur la bonny, les banques de bonny de Loch Lomond
Here is the complete song...
Voici la chanson complète ...
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Par yon banques bonnie et en yon braes bonnie,
Where the sun shines bright on Loch Lomon'.
Lorsque le soleil brille sur le Loch Lomon '.
where me and my true love were ever wont to gae
où moi et mon véritable amour n'a jamais été la coutume pour Gae
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
Sur le bonnie, les banques bonnie o 'Loch Lomon'.
O ye'll tak' the high road and I'll tak the low road,
O YE tak 'la grande route et je tak la route basse,
An' I'll be in Scotland afore ye;
Un «je serai en Ecosse afore vous;
But me and my true love will never meet again
Mais moi et mon vrai amour ne sera jamais rencontrer à nouveau
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
Sur le bonnie, les banques bonnie o 'Loch Lomon'.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
'Twas là que nous nous sommes séparés en yon ombragé glen,
On the steep, steep side o' Ben Lomon',
Sur la pente, raide côté o 'Ben Lomon',
Where in purple hue the Hieland hills we view,
Lorsque, dans la teinte pourpre des collines Hieland nous considérons,
An' the moon comin' out in the gloamin'.
Un «la lune qui sort dans le crépuscule.
O ye'll tak' the high road and I'll tak the low road,
O YE tak 'la grande route et je tak la route basse,
An' I'll be in Scotland afore ye;
Un «je serai en Ecosse afore vous;
But me and my true love will never meet again
Mais moi et mon vrai amour ne sera jamais rencontrer à nouveau
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
Sur le bonnie, les banques bonnie o 'Loch Lomon'.