Texte : Assume ta jeunesse pour toute la jeunesse africaine
Text: Assume your youth for the whole African youth
engagée
engaged
Depuis 1960 mon pays va de vagues en vagues et divague
Since 1960 my country goes from wave to wave and wander
Un demi-siècle qu’on reeeeeeeeeeeentre dans le mur et le
Half a century that reeeeeeeeeeeentre in the wall and
développement on le largue
Development is the dumps
C’est vrai , c’est la faute à personne
True, it's nobody's fault
Car du béninois à l’africain on attend que l’heure de
Because of Benin in Africa is expected that the time
Dieu sonne
God sounds
How can i tell you that the life you live is not your own
How can i tell you que la life you live is not your own
Je ne t’apprends rien c’est sùr nous savons tous que la
I do not teach you that's on all of us know that
vie est dure
Life is hard
Excuse cette tête de slameur elle pense qu’ici nous
Excuse this head slammer she think here we
vivons dans une folie générale, que tout le monde est fou
live in a general madness that everyone is crazy
Excuse la aussi parce qu’elle pense que la surdité
Excuse also because she thinks deafness
n’est pas seulement cette maladie ou l’on a les oreilles
is not only the disease or one has ears
bouchées parce que tout le monde est sourd
bites because everyone is deaf
Ma jeunesse, son probleme c’est " swag is no question
My youth, his problem is "swag is no issue
"
"
Maybe Kadhafi is crasy
Maybe Gaddafi is crasy
Maybe is not your problem
Maybe is not your problem
Faudrait peut etre penser à bruler le “yes we can”
Should perhaps be thinking about burning the "yes we can"
Montrer le " yes Africa you can’t "
Show the "yes Africa you can not"
Afficher le " OBAMA is dangerous "
View "OBAMA is dangerous"
Mesdames mesdemoiselles et messieurs bienvenue dans la
Dear ladies and gentlemen welcome to the
savane , l’Afrique
savannah, Africa
ici nous savons très bien quémander oui
here we know very well beg yes
mes pairs et moi nous savons très bien demander de
my peers and I know very well ask
l’aide
ugly
Comment, Comment pouvons nous penser que c’est parce
How, how can we think that this is because
qu’ un noir est à la tête de la plus grande mafia du
that black is the head of the largest mafia
monde Oups
Oops world
de la plus graaaande puissance économique du monde il
the more graaaande economy in the world it
allait penser à nous
would think of us
L’Amérique à ses problèmes et ses intérêts c’est
America with its problems and interests is
tout
all
I would love to live in the country where you don’t pay
I would love to live in the country Where You do not pay
light and water
light and water
j’aimerais vivre dans un pays ou l’on ne paye pas
I would like to live in a country where one does not pay
l’électricité et l’eau
electricity and water
Ou le liiitre d’essence est 55 francs, ou la bourse de
Or fuel liiitre is 55 francs, or purse
l’étudiant est 1647 euros soit le salaire d’un
the student is 1647 euros, the salary of a
français
French
My history teacher told me: your country is independent
My history teacher Told me: your country is independent
But Is not true parce que nous ne sommes même pas capable
But Is not true because we are not even able
d’éteindre nos télés et d’allumer nos cerveaux dira
turn off our televisions and turn our brains tell
mon ami Giovanni
My friend Giovanni
Dans mon pays , la tête qui pense l’ union africaine est
In my country, the head that thinks the African Union is
appelée " une tête folle "
called "crazy head"
Je comprends pourquoi ce vieux président qui est pas
I understand why that old president who is not
beaucoup allé à l’école les a tous traité
many went to school treated them all
d’intellectuel taré
freak of intellectual
Dans mon pays l’heure de l’abrutissement c’est 20h 30
In my country the time of brutishness is 20h 30
: feuilleton de marimar à rubis ou de la fille du jardinier
: Soap opera marimar ruby or the gardener's daughter
à Youri on aura tout vu
Youri we've seen everything
Et ma jeunesse, anhh cette jeunesse qui devrait changer les
And my youth anhh this youth should change
choses une partie d’elle traine dans le wesh my nigger,
things some of it lying around in the gangsta my nigger,
vient pas me test , wesh jsuis le best
not just test me, the best gangsta jsuis
But let me tell you my nigger that this way is wrong
Goal let me tell you my nigger That this way is wrong
Tchoooo
Tchoooo
Ici les gens se désolidarisent,
Here people from separating,
nous vivons sans le savoir dans la plus belle des crises
we are living without knowing the most beautiful crisis
And you can ask my friend what I’m say: I say do what you
And you can ask my friend what I'm say: I say do what you
have to do and lets heaven do the remaining
lets-have to do and do the remaining heaven
Born black they call me black man
They Call Me Born black black man
But I’m not black in my heart
But I'm not black in my heart
I’m not black in my mind
I'm not black in my mind
Adieu Thomas sankara parce qu’il a compris
Goodbye Thomas sankara because he understood
troooooooooooooooooooooooop tôt
troooooooooooooooooooooooop early
Ce qu’ils comprendront
They understand
trèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèès tard
trèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèèès later
Ma jeunesse n’a plus de héros, N’a plus de modèle
My youth has more heroes, Has over model
A part c’est vendeur de sexe homme corrompu vendus de
Apart from this corrupt man sex seller sold
leur race qui traînent dans nos télés, ils ne savent rien
race hanging in our TVs, they know nothing
de patrice Lumumba, de thomas sankara, de n’kwamé
patrice Lumumba, thomas sankara to n'kwamé
n’krumah de samory touré.
Nkrumah of samory touré.
Mais cette jeunesse hhaa, cette jeunesse ne doit pas être
But this youth hhaa, this youth should not be
une jeunesse de révoltés mais une jeunesse de révolution
a youth revolt but a youth revolution
L’esprit est lumière, il a reçu la lumière sacrée
The spirit is light, he received the Holy Light
Noir de peau oui ,mais pas noir dans la tête
Skin Black yes, but not black in the head
Blanc de peau, mais pas noir dans la tête
White skin, but not black in the head
L’esprit doit conduire ma jeunesse
The mind must lead my youth
A rendre possible aujourd’hui
To make possible today
L’impossible d’hier
The impossible yesterday
No limit génération
No limit generation
Vas y assume ta jeunesse
C'mon assumes your youth
Enfoiré
Motherfucker
Ecrit par k-mal RADJI ( slameur béninois) sur l’
Written by k-ill Radji (Benin slammer) on
initiative de no Limit generation
Initiative No Limit generation