I like this girl so much
J'aime cette fille tellement
She's always on my mind
Elle est toujours dans mon esprit
We have an awesome time
Nous avons un très bon moment
We never crossed the line
On n'a jamais franchi la ligne
She don't wanna mess-up the friendship
Elle ne veux pas mess up l'amitié
"Friendsies"
"Friendsies"
I'm in a frenzy, 'cause my bedroom's empty
Je suis dans une frénésie, parce que vide de ma chambre à coucher
And I'm gently attempting to win her over
Et je suis doucement essayer de la gagner
By being as good as friend as I can be
En étant aussi bon comme ami que je peux être
She's tempting but riddled with doubt
Elle est tentant, mais criblé de doute
Friend Zone is like the mafia
Friend Zone est comme la mafia
You'll never get out!
Vous ne sortirez jamais!
Ya
Ya
She doesn't know the half
Elle ne sait pas la moitié
In my wallet I keep her photograph
Dans mon portefeuille, je garde sa photo
I've made my decision
J'ai pris ma décision
For you, Babygirl, I'd change religions
Pour vous, Babygirl, je voudrais changer les religions
‘Cause in your eyes I see heaven
Parce que dans tes yeux je vois le ciel
Girl, I think about you 24/7
Girl, je pense à toi 24/7
Befire this story ends
Befire cette histoire se termine
I wanna know can we be more than friends?
Je veux savoir que nous pouvons être plus que des amis?
I put my hands up in the air
Je mets mes mains en l'air
Try to act like I don't care
Essayez d'agir comme je ne me soucie pas
But tonight I'm all alone
Mais ce soir, je suis tout seul
Because now I'm in the Friend Zone
Parce que maintenant, je suis dans la zone ami
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone
Maintenant, je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone
Maintenant, je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone, Oh Ya
Maintenant, je suis dans Pagafantas, Oh Ya
I go the blues 'cause we're not knockin' the boots
Je vais la cause des bleus nous ne sommes pas frapper les bottes
We're talkin' gossip news and shoppin' for shoes
Nous parlons potins nouvelles et shopping pour les chaussures
I hate when you make me watch Sex and The City until the day
Je déteste quand tu me fais regarder Sex and The City jusqu'au jour
ends
prend fin
I'm not your gay friend!
Je ne suis pas votre ami gay!
But I'll do it, just to get next to you.
Mais je vais le faire, juste pour obtenir à côté de vous.
Just to prove I can best the rest the dudes
Juste pour prouver que je peux mieux le dudes repos
I'm obsessed with you. I pester you.
Je suis obsédé par toi. Je vous Pester.
‘Cause when we ain't together, I'm probably texting you
Parce que lorsque nous ne sommes pas ensemble, je vais probablement vous envoyer des SMS
Ohh!
Ohh!
You make me the maddest
Vous me faites le maddest
To "in a relationship"
Pour "en couple"
But "it's complicated"
Mais «il est compliqué"
Well you're makin' it hard for me
Eh bien, vous êtes ce qui rend difficile pour moi
‘Cause I just can't walk away
Parce que je ne peux pas marcher loin
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
I put my hands up in the air
Je mets mes mains en l'air
Try to act like I don't care
Essayez d'agir comme je ne me soucie pas
But tonight I'm all alone
Mais ce soir, je suis tout seul
Because now I'm in the Friend Zone
Parce que maintenant, je suis dans la zone ami
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone
Maintenant, je suis dans Pagafantas
I know you don't notice, but there's no excuse To date that
Je sais que vous ne remarquez pas, mais il n'y a aucune excuse à ce jour que
other dude, he's a total
autre mec, il est un total
douche
douche
He's got a few broken screws, I'm so confused
Il a quelques vis cassées, je suis tellement confus
That Imma have to show the dude
Ce Imma à démontrer le mec
That you deserve better, and you know you do
Ce que vous méritez mieux, et vous savez que vous faites
Always feel free to cry on my shoulder. Boo
Toujours se sentir libre de pleurer sur mon épaule. Huer
‘Cause if I eer go with you, I'm sure I'll stay
Parce que si je Eer aller avec vous, je suis sûr que je vais rester
I wanna leave now, but I just can't walk away
Je veux partir maintenant, mais je ne peux pas marcher loin
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
(I just can't walk away)
(Je ne peux pas marcher loin)
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
(I just can't walk away)
(Je ne peux pas marcher loin)
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
(I just can't walk away)
(Je ne peux pas marcher loin)
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
(I just can't walk away)
(Je ne peux pas marcher loin)
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
(I just can't walk away)
(Je ne peux pas marcher loin)
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
I just can't walk away
Je ne peux pas marcher loin
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone
Maintenant, je suis dans Pagafantas
I put my hands up in the air
Je mets mes mains en l'air
Try to act like I don't care
Essayez d'agir comme je ne me soucie pas
But tonight I'm all alone
Mais ce soir, je suis tout seul
Because now I'm in the Friend Zone
Parce que maintenant, je suis dans la zone ami
I put my hands up in the air
Je mets mes mains en l'air
Try to act like I don't care
Essayez d'agir comme je ne me soucie pas
But tonight I'm all alone
Mais ce soir, je suis tout seul
Because now I'm in the Friend Zone
Parce que maintenant, je suis dans la zone ami
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
I'm in The Friend Zone
Je suis dans Pagafantas
Now, I'm in The Friend Zone
Maintenant, je suis dans Pagafantas