Paroles de chanson et traduction Gilles Vigneault - I Wen't To The Market

1. I Went To The Market
1. I Went To The Market
Mon p'tit panier sous mon bras
My little basket under my arm
I Went To The Market
I Went To The Market
Mon p'tit panier sous mon bras
My little basket under my arm
The first girl I met
The first girl I met
C'est la fille d'un avocat
This is a lawyer's daughter

{Refrain:}
{Refrain:}

I love you vous n'm'entendez guère
I love you you little n'm'entendez
I love you vous ne m'entendez pas2. The first girl I met
I love you you hear me pas2. The first girl I met
C'est la fille d'un avocat
This is a lawyer's daughter
She said what have you got
She Said what have you got
Dans ce beau p'tit panier-là3. She said what have you got
In this beautiful little basket-A3. She Said what have you got
Dans ce beau p'tit panier-làI have got some eggs
In this beautiful little basket Lai-have got some eggs
N'en achèteriez-vous pas4. I have got some eggs
Do you buy it not4. I have got some eggs
N'en achèteriez-vous pas
Do not would you buy
I'll taken two dozens
I'll Dozens taken two
P'is l'bonhomme te paiera ça5. I'll taken two dozens
P'is the guy pay you Ca5. I'll Dozens taken two
P'is l'bonhomme te paiera ça
P'is the man will pay you this
I gave her two dozens
I gave her two Dozens
Mais l'bonhomme y payait pas6. I gave her two dozens
But the good man was paid pas6. I gave her two Dozens
Mais l'bonhomme y payait pas
But the man will not pay
Such is the business
Such is the business
Avec la fille d'un avocat7. Such is the business
With the daughter of a avocat7. Such is the business
Avec la fille d'un avocat
With a lawyer's daughter
But she hatched my eggs
My goal she hatched eggs
Elle a fait tout couver ça8. But she hatched my eggs
She did all Ca8 hatching. My goal she hatched eggs
Elle a fait tout couver ça
She did all that smolder
Should have seen the chickens
Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l'là9. Should have seen the chickens
That came out of LA9. Should have seen the chickens
Qui sont sortis de l'làTo collect my money
That came out of the Lato collect my money
Ils ont fondé un syndicat10. To collect my money
They founded a syndicat10. To collect my money
Ils ont fondé un syndicat
They founded a union
And they fly like ducks
And They fly like ducks
Qui parlent comme des avocats11. And they fly like ducks
Speaking as avocats11. And They fly like ducks
Qui parlent comme des avocats
Speakers such as lawyers
When they flew over the barn
When They Flew Over the barn
Me reconnaissez-vous pas12. When they flew over the barn
Do you recognize me pas12. When They Flew Over the barn
Me reconnaissez-vous pas
Do you recognize me not
I took you to the market
I Took You to the market
Mon p'tit panier sous mon bras
My little basket under my arm
I took you to the market
I Took You to the market
Mon p'tit panier sous mon bras13. Comment vous me
My little cart under my bras13. Me how you
r'connaissez pas
r'connaissez not
Oh! ben sâcrement
Oh! ben sacrament
Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus
Oh too bad you not understand what I say and more
Oh ben! I go and get my gun
Oh well! I go and get my gun
J'en vise un p'is je l'abats14. I go and get my gun
I designed a p'is I abats14. I go and get my gun
J'en vise un p'is je l'abats
I designed a p'is I offal
And just before he died
And just before he died
Il a l'temps de m'dire tout bas15. And just before he died
It has the time to say to me all bas15. And just before he died
Il a l'temps de m'dire tout bas
He say to me all the time bottom
I must speak english
I must speak English
A partir de c'te hauteur-là16. I must speak english
From c'te height-LA16. I must speak English
A partir de c'te hauteur-làUn canard même à l'orangeÇa
From c'te height-Laun even duck to orangeÇa
fait pas tout un grand repas17. Un canard même à
not all great repas17. A duck even
l'orangeÇa fait pas tout un grand repas
the orangeÇa not all a big meal
Never seen the girl again
Never seen the girl again
J'pense que j'la marierai pas
J'pense that j'la not marry

{Refrain:}
{Refrain:}

I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
I love you is to value that hardly m'comprenne
I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas
I love you is not value that m'comprenne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P