You break the glass, try to hide your face
Vous cassez le verre, essayez de cacher votre visage
Recorded lines that just will not erase
lignes enregistrées qui ne veut pas effacer
And buried in your loss of innocence
Et enterré dans votre perte de l'innocence
You wonder if you'll find it again?
Vous vous demandez si vous le trouverez à nouveau?
Was I there for the worst of all your pain?
Ai-je été là pour le pire de tous votre douleur?
And was I there when your blue skies ran away?
Et étais-je là quand vos cieux bleus se sont enfuis?
Was I there when the rains were flooding you off of your
Ai-je été là quand les pluies ont été vous inondations hors de votre
feet?
pieds?
Those were my tears falling down for you, falling down for
Ce sont mes larmes tomber pour vous, pour tomber
you
toi
I'm the one that you've been looking for
Je suis celui que vous avez toujours rêvé
I'm the one that you've been waiting for
Je suis celui que vous attendiez
I've had my eyes on you
J'ai eu mes yeux sur vous
Ever since you were born
Depuis que tu es né
I will love you after the rain falls down
Je vais vous aimer après la pluie tombe vers le bas
I will love you after the sun goes out
Je vais vous aimer après que le soleil sort
I'll have my eyes on you
Je vais avoir mes yeux sur vous
After the world is no more
Après que le monde est plus
Did I arrange the light of your first day?
Ai-je organiser la lumière de votre premier jour?
Did I create the rhythm your heart makes?
Est-ce que je crée le rythme de votre coeur fait?
Could you believe when your candle starts to fade?
Pouvez-vous croire quand votre bougie commence à disparaître?
I want to be the one that you believe could take it all away
Je veux être celui que vous croyez pourrait prendre tout de suite
Take your heart away
Prenez votre cœur
I'm the one that you've been looking for
Je suis celui que vous avez toujours rêvé
I'm the one that you've been waiting for
Je suis celui que vous attendiez
I've had my eyes on you
J'ai eu mes yeux sur vous
Ever since you were born
Depuis que tu es né
I will love you after the rain falls down
Je vais vous aimer après la pluie tombe vers le bas
I will love you after the sun goes out
Je vais vous aimer après que le soleil sort
I'll have my eyes on you
Je vais avoir mes yeux sur vous
After the world is no more
Après que le monde est plus
Isn't my life a clear sign?
Est-ce pas ma vie un signe clair?
Since I have crossed over this chasm
Comme je l'ai traversé ce gouffre
To fill the space between me and you
Pour remplir l'espace entre moi et vous
And I will do it all over again
Et je ferai tout recommencer
Just look for me, just wait for me
Il suffit de regarder pour moi, attendez-moi
The one you've been looking for
Celui que vous avez été chercher
The one you've been waiting for
Celui que vous avez attendu
You won't have to look anymore
Vous ne serez pas avoir à regarder plus
I'm the one that you've been looking for
Je suis celui que vous avez toujours rêvé
I'm the one that you've been waiting for
Je suis celui que vous attendiez
I've had my eyes on you
J'ai eu mes yeux sur vous
Ever since you were born
Depuis que tu es né
I will love you after the rain falls down
Je vais vous aimer après la pluie tombe vers le bas
I will love you after the sun goes out
Je vais vous aimer après que le soleil sort
I'll have my eyes on you
Je vais avoir mes yeux sur vous
After the world is no more
Après que le monde est plus
The one you've been looking for
Celui que vous avez été chercher
The one you've been waiting for
Celui que vous avez attendu