Paroles de chanson et traduction Kajiura Yuki - Everytime You Kissed Me

everytime you kissed me
chaque fois que vous me embrassée
I trembled like a child
Je tremblais comme un enfant
gathering the roses
regroupant les roses
we sang for the hope
nous avons chanté pour l'espoir
your very voice is in my heartbeat
votre voix même est dans mon battement de coeur
sweeter than my dream
plus doux que mon rêve
we were there, in everlasting bloom
nous étions là, en éternelle floraison
roses die,
roses meurent,
the secret is inside the pain
le secret est dans la douleur
winds are high up on the hill
les vents sont en haut sur la colline
I cannot hear you
Je ne t'entends pas
come and hold me close
venir me tenir à proximité
I'm shivering cold in the heart of rain
Je frissonne de froid dans le coeur de la pluie
darkness falls, I'm calling for the dawn
la nuit tombe, j'appelle l'aube
silver dishes for the memories,
plats d'argent pour les souvenirs,
for the days gone by
pour les jours passés
singing for the promises
chantant pour les promesses
tomorrow may bring
demain peut apporter
I harbour all the old affection
Je nourris toute la vieille affection
roses of the past
roses du passé
darkness falls, and summer will be gone
la nuit tombe, et l'été aura disparu
joys of the daylight
joies de la lumière du jour
shadows of the starlight
ombres du starlight
everything was sweet by your side, my love
tout était doux à vos côtés, mon amour
ruby tears have come to me, for your last words
les larmes de rubis sont venus à moi, pour vos derniers mots
I'm here just singing my song of woe
Je suis là simplement de chanter ma chanson de malheur
waiting for you, my love
en attente pour vous, mon amour
now let my happiness sing inside my dream...
maintenant, que mon bonheur chanter dans mon rêve ...
everytime you kissed me
chaque fois que vous me embrassée
my heart was in such pain
mon cœur était dans une telle douleur
gathering the roses
regroupant les roses
we sang of the grief
nous avons chanté à la douleur
your very voice is in my heartbeat
votre voix même est dans mon battement de coeur
sweeter then despair
plus doux, puis le désespoir
we were there, in everlasting bloom
nous étions là, en éternelle floraison
underneath the stars
sous les étoiles
shaded by the flowers
ombragée par les fleurs
kiss me in the summer day gloom, my love
embrasse-moi dans la journée sombre de l'été, mon amour
you are all my pleasure, my hope and my song
vous êtes tout mon plaisir, mon espérance et ma chanson
I will be here dreaming in the past
Je serai là à rêver dans le passé
until you come
jusqu'à ce que vous venez
until we close our eyes
jusqu'à ce que nous fermons les yeux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P