Seul sur le sable
Alone on the sand
Les yeux dans l'eau
The eyes in water
Mon rêves était trop beau
My dream was too good
L'été qui s'achève, tu partiras
The summer ends, you leave
A cent mille lieux de moi
A hundred miles away from me
Comment oublier ton sourire
How to forget your smile
Et tellement de souvenirs
And so many memories
Nos jeux dans les vagues près
Our games in the waves near
du quai
the dock
Je n'ai vu le temps passer
I have lost track of time
L'amour sur la plage désertée
Love on the deserted beach
Nos corps brûlés, enlacés
Our bodies burned, entwined
Comment t'aimer si tu t'en vas
How to love you if you go away
Dans ton pays loin là-bas
In your country far there
Hélène things you do
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars, reste ici
Why you go, stay here
J'ai tant besoin d'une amie
I so need a friend
Hélène things you do
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars si loin de moi
Why you go so far from me
Là ou le vent te porte loin de
There or the wind carries you away from
mon coeur
my heart
Qui bat...
Who beats...
Hélène things you do
Hélène things you do
Make me crazy bout you
Make me crazy bout you
Pourquoi tu pars, reste ici
Why you go, stay here
Reste encore juste une nuit
Still just one night
Seul sur le sable
Alone on the sand
Les yeux dans l'eau
The eyes in water
Mon rêves était trop beau
My dream was too good
L'été qui s'achève, tu partiras
The summer ends, you leave
A cent mille lieux de moi
A hundred miles away from me
Comment t'aimer si tu t'en vas
How to love you if you go away
Dans ton pays loin là-bas
In your country far there
Dans ton pays loin là-bas
In your country far there
Dans ton pays loin de moi
In your land away from me