The coach stands
L'entraîneur se tient
waiting just outside
attendant juste à l'extérieur
just in case the queen
juste au cas où la reine
should want to take a ride
devrait vouloir faire un tour
but she stays
mais elle reste
safely locked away
en toute sécurité enfermé
she knows the world outside
elle connaît le monde extérieur
can be so cold and grey
peut être si froid et gris
DAUGHTERS OF THE QUEEN
FILLES DE LA REINE
Come outside and Play
Venez jouer dehors
Slip into the nighttime
Glissez-vous dans la nuit
Before it slips away
Avant qu'il ne se dérobe
Her castle
son château
looms into the sky
métiers à tisser dans le ciel
behind those walls
derrière ces murs
you'll never see
vous ne verrez jamais
a fear fall from her eye
une chute de la peur de son œil
she seems content
elle semble contenu
to live her life all alone
de vivre sa vie toute seule
but locked inside
mais enfermé à l'intérieur
those castle walls
les murs du château
her heart has turned to stone
son cœur est tourné vers la pierre
DAUGHTERS OF THE QUEEN
FILLES DE LA REINE
Come outside and Play
Venez jouer dehors
Slip into the nighttime
Glissez-vous dans la nuit
Before it slips away
Avant qu'il ne se dérobe
DAUGHTERS OF THE QUEEN
FILLES DE LA REINE
Come let me hold your hand
Venez laissez-moi tenir ta main
Isn't it about time
Est-il pas temps
You need to feel a man
Vous devez vous sentir un homme
Today Her Majesty has gone
Aujourd'hui, Sa Majesté est allée
in death's repose
dans le repos de la mort
it's much too late
il est beaucoup trop tard
she lies there all alone
elle est là tout seul
alas the dreams
hélas les rêves
inside her heart
dans son cœur
sleep forever silent
dormir pour toujours silencieux
imprisoned by the dead
emprisonné par les morts
DAUGHTERS OF THE QUEEN
FILLES DE LA REINE
Come outside and Play
Venez jouer dehors
Slip into the nighttime
Glissez-vous dans la nuit
Before it gets too late
Avant qu'il ne soit trop tard