I'll take my stand and ask you all to fight,
Je vais prendre mon stand et vous demande à tous de combattre,
To come together as one
Pour venir ensemble comme un seul
Before they take our rights.
Avant qu'ils prennent nos droits.
You should have known from the start
Vous auriez dû savoir dès le début
That some day they'd try,
Ce jour ils essayeraient,
And I told you before:
Et je vous ai déjà dit:
You're all living a lie.
Vous êtes tous de vivre un mensonge.
Knowing the truth
Connaître la vérité
Is like a different dimension:
Est-ce comme une autre dimension:
There's no going back
Il n'y pas de retour en arriere
Once you see the lies.
Une fois que vous voyez les mensonges.
I don't know about you,
Je ne sais pas pour vous,
I will rise This is our time, rise up.
Je prends la parole Ceci est notre temps, lèverai.
Stand your ground.
Défend ton territoire.
We can conquer the king of the world.
Nous pouvons conquérir le roi du monde.
Take the time
Prendre le temps
To open up your weary eyes
Pour ouvrir vos yeux fatigués
Are blind to all the things around us.
Sont aveugles à toutes les choses autour de nous.
This is our time, this our time
Ceci est notre temps, cela notre temps
To set things right.
Pour régler les choses.
Get on your feet before it's too late
Obtenez sur vos pieds avant qu'il ne soit trop tard
And tell everyone I know.
Et dire à tous que je sais.
Sir can you please spare some change for me
Sir peut vous épargner un peu s'il vous plaît changement pour moi
In this world today.
Dans ce monde d'aujourd'hui.
Where people fear the very power
Lorsque les gens craignent la puissance même
That's given to them.
Cela leur est donné.
You should have known from the start
Vous auriez dû savoir dès le début
That some day we'd try.
Ce jour nous allions essayer.
And I tried to tell you before:
Et j'essayé de vous dire avant:
You're all living a lie.
Vous êtes tous de vivre un mensonge.
Knowing the truth
Connaître la vérité
Is like a different dimension:
Est-ce comme une autre dimension:
There's no turning back
Il n'y a pas de retour en arrière
Once you hear the lies.
Une fois que vous entendez les mensonges.
I don't know about you,
Je ne sais pas pour vous,
I will rise Take the time
Je me lèverai Prenez le temps
To open up your weary eyes
Pour ouvrir vos yeux fatigués
Are blind to all things around us.
Aveugles à toutes les choses autour de nous.
This is our time, this our time
Ceci est notre temps, cela notre temps
To set things right.
Pour régler les choses.
Get on your feet before it's too late.
Obtenez sur vos pieds avant qu'il ne soit trop tard.
This is our time, this our time
Ceci est notre temps, cela notre temps
To set things right.
Pour régler les choses.
Allow me your undivided attention;
Permettez-moi votre attention;
Let us bring you to the next dimension.
Laissez-nous vous apporter à la prochaine dimension.
I am the Alpha Omega sent to expose your lies,
Je suis l'Alpha Omega envoyé pour exposer vos mensonges,
I am your God now!
Je suis votre Dieu maintenant!
We'll bring the end to them all! (AH, ahh ahh AH, ahh ahh)
Nous allons mettre fin à tous! (AH, ahh ahh AH, ahh ahh)
We can conquer the king of the world!
Nous pouvons conquérir le roi du monde!