Paroles de chanson et traduction Amorphis - On a Stranded Shore

Silk of blue woven by the moon
Soie de bleu tissé par la lune
Red spun by the sun
Rouge filé par le soleil
Of the sun’s gold
De l'or du soleil

Silver in wrists and in her rings
Argent dans les poignets et dans ses anneaux
Hair braided in red
Cheveux tressés en rouge
Her shoes featherlight
Ses chaussures Featherlight

As reeds and straws on the shore
Comme roseaux et des pailles sur le rivage
As bark and foliage
Comme l'écorce et le feuillage
As clamshells and sand
Comme clamshells et de sable

My maiden’s flesh
la chair de mon jeune fille
Now fish in the lake deeps
Maintenant, pêcher dans les profondeurs du lac
Her blood now waters blue
Son sang arrose maintenant bleu

Oh god of sleep
Oh dieu du sommeil
Tell in my dream
Dites à mon rêve
Where has my maiden gone
Où est ma fille allé
Where lies my mermaid now
Où se trouve ma sirène maintenant

Rise above the waves
Une hausse au dessus des vagues
From the waters’ grave
De la tombe de l'eau
From the side of spottled stones
Du côté des pierres spottled
Become alive again
Devenir de nouveau vivant

These shores are for memory
Ces rives sont pour la mémoire
These waters not for baiting
Ces eaux non pour appâter
No shallows for the thirsty
Pas de bas-fonds pour la soif

No sun beheld above these shores
Pas de soleil contemplé dessus de ces rives
No reflection of the moon on these waters here
Aucun reflet de la lune sur ces eaux ici

My maiden’s hair
les cheveux de mon jeune fille
Grass on the waters’ edge
Herbe sur le bord de l'eau
Now willows on a shore
Maintenant saules sur un rivage


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P