We packed our bags and said farewell
Nous avons emballé nos sacs et dit au revoir
Untied the knot and raised the sail
Détacha le noeud et soulevé la voile
We threw our hearts into the sea
Nous avons jeté nos cœurs dans la mer
Forgot all of our memories
Oublié tous nos souvenirs
The wind was sweet and smelled of home
Le vent était doux et sentait la maison
The sea was rough and felt unknown
La mer était agitée et se sentait inconnue
Escaping shores of lunacy
Échapper rives de folie
Dawn light, twilight, infinitiy
lumière aube, crépuscule, infinitiy
Can we keep our baring straight
Pouvons-nous garder notre droit à nu
Or will we be blown off course
Ou allons-nous être soufflé hors cours
Are we instruments of fate?
Sommes-nous des instruments du destin?
Do we really have a choice?
Avons-nous vraiment le choix?
A voice whispers in the gales
Un murmure de voix dans les coups de vent
Like in the songs and childhood tales
Comme dans les chansons et les contes de l'enfance
Where krakens raging in the sea
Où Krakens rage dans la mer
Crack ships into a million pieces
Crack navires en un million de morceaux
Can we keep our baring straight?
Pouvons-nous garder notre nu droite?
Or will we be blown off course?
Ou allons-nous être soufflé hors cours?
Are we instruments of fate?
Sommes-nous des instruments du destin?
Do we really have a choice?
Avons-nous vraiment le choix?
We threw our hearts into the sea
Nous avons jeté nos cœurs dans la mer
Forgot all of our memories
Oublié tous nos souvenirs