Paroles de chanson et traduction Luke Bryan - Over The River

There's a bonfire burnin'
Il y a une brûlure de feu de joie
Got Bocephus blarin' louder than allowed
Got Bocephus hurlantes plus fort que permis
Out in our neck of the neighborhood
Out dans notre cou du quartier
If you wanna see follow me
Si vous voulez voir suivez-moi
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois

When the bugs and the beer start bitin'
Lorsque les insectes et la bière commencent mordre
There's bound to be some friendly fightin'
Il y a forcément des combats amicale
Usually little Becky Lee winds up
Habituellement, la petite Becky Lee serpente
Jumpin' up on somebody's hood, don't she dance good?
Sauter sur le capot de quelqu'un, ne pas qu'elle danse bien?
Join the crowd gathered 'round
Joignez-vous à la foule rassemblée autour
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois

Just follow my tail lights, out past the streetlights
Il suffit de suivre mes feux arrière, dehors après les lampadaires
Left then a hard right, they're goin' all night
Gauche puis une droite dure, ils vont toute la nuit
We'll do a little what we want
Nous ferons un peu de ce que nous voulons
After one long week of doin' what we should
Après une longue semaine de faire ce que nous devrions
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois

At first I thought she was kiddin'
Au début, je pensais qu'elle plaisantait
When she mentioned skinny dippin'
Quand elle a mentionné plongement maigre
She said, follow me through the trees
Elle a dit, suivez-moi à travers les arbres
Yes siree, unless I misunderstood
Oui siree, à moins d'avoir mal compris
We'll splash and splish with the fish
Nous plouf et splish avec le poisson
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois

That's my beer can next to her beer can
Voilà ma bière peut à côté de sa canette de bière
Next to my work pants up there on dry land
A côté de mon pantalon de travail là-bas sur la terre ferme
We'll do a little what we want
Nous ferons un peu de ce que nous voulons
After one long week of doin' what we should
Après une longue semaine de faire ce que nous devrions
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois

That's my sore head layin' in my truck bed
Voilà mon mal de tête de pose dans mon lit de camion
Eyes blood shot red, hearin' what my mama said
Yeux injectés de sang rouge, entendre ce que ma maman a dit
We did a little what we want
Nous avons fait un peu de ce que nous voulons
After one long week of doin' what we should
Après une longue semaine de faire ce que nous devrions
Over the river and through the woods
Au cours de la rivière et à travers les bois
Yeah, over the river and through the woods
Oui, sur la rivière et à travers les bois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P