I've never seen the Nothern lights,
Je ne l'ai jamais vu les lumières Nothern,
I've never seen the snow
Je ne l'ai jamais vu la neige
I never walked across the ice
Je ne marchais sur la glace
I ignore the ocean's flow
J'ignore le flux de l'océan
Where I'm born is where I'll die
Là où je suis né est là où je vais mourir
Where I live is where I cry
Là où je vis est l'endroit où je pleure
My children left on a cold night
Mes enfants ont quitté une nuit froide
My husband said it's how things go
Mon mari a dit qu'il est la façon dont les choses vont
Like rabbits blinded by the light
Comme des lapins aveuglés par la lumière
Kids want a better place to grow
Les enfants veulent un meilleur endroit pour grandir
Where I'm born is where I'll die
Là où je suis né est là où je vais mourir
At night I shiver and I try
La nuit, je frissonne et je cherche
To forget that I never cheated
Pour oublier que je ne triché
That I tried to be strong
Que j'essayé d'être forte
No matter how wise I was, I feel wrong
Peu importe la façon dont j'étais sage, je me sens mal
To forget that I never followed
Pour oublier que je ne suivais
That man that I adored
Cet homme que j'adorais
Who promised me pretty sins and gold
Qui m'a promis de jolis péchés et de l'or
And I'm waiting for the sun
Et je suis en attente pour le soleil
And I'm waiting for the sun
Et je suis en attente pour le soleil
I will never be out of sight
Je ne serai jamais hors de vue
I'll never feel the snow
Je ne me sens jamais la neige
I'll never reach the truth of lies
Je ne serai jamais atteindre la vérité des mensonges
I'm just watching my flowers grow
Je suis juste en regardant mes fleurs poussent
Where I'm born is where I'll die
Là où je suis né est là où je vais mourir
At night I can't sleep when I try
La nuit, je ne peux pas dormir lorsque je tente
To forget that I never cheated
Pour oublier que je ne triché
That I tried to be strong
Que j'essayé d'être forte
No matter how wise I was, I feel wrong
Peu importe la façon dont j'étais sage, je me sens mal
To forget that I never followed
Pour oublier que je ne suivais
That man that I adored
Cet homme que j'adorais
Who promised me pretty sins and gold
Qui m'a promis de jolis péchés et de l'or
And I'm waiting for the sun
Et je suis en attente pour le soleil
And I'm waiting for the sun
Et je suis en attente pour le soleil