Paroles de chanson et traduction We Came As Romans - We Are The Reasons

This is a poison everyone knows
Ceci est un poison tout le monde sait
It runs through my rivers.
Il coule dans mes rivières.
created and cured by the same, and it will flow.
créé et durci par la même, et il circulera.

Tear through these holds, and rip away my heart.
Tear par ces cales, et rip loin mon cœur.
with an effort so constrained, this is the venom in my
avec un effort donc contraint, cela est le venin de ma
veins.
veines.
This is the venom in my veins, created and cured by the
Ceci est le venin dans mes veines, créés et guéris par la
same.
même.
This is the venom in my veins. (I've spoken reckless words?)
Ceci est le venin dans mes veines. (J'ai parlé des mots téméraires?)

And I know I've built a bed of unrest
Et je sais que j'ai construit un lit de troubles
that destroys my heart once I lay my head down.
qui détruit mon cœur une fois que je pose ma tête.
Destroys the crutches that I've built,
Détruit les béquilles que je l'ai construit,
I thought they were sound.
Je pensais qu'ils étaient sains.

We are the reasons for health and light, for illness and
Nous sommes les raisons de la santé et de la lumière, pour la maladie et
weakness.
la faiblesse.
It will flow from my body to yours, an infection that can't
Il coulera de mon corps à la vôtre, une infection qui ne peut pas
be cured.
être soigné.

We are the reasons for health and light, for illness and
Nous sommes les raisons de la santé et de la lumière, pour la maladie et
weakness.
la faiblesse.
We will tear through these holds.
Nous allons déchirer ces cales.
We will tear through these holds or we will keep them
Nous allons déchirer ces cales ou nous allons les garder
strong.
fort.
We are the reasons for health and light.
Nous sommes les raisons de la santé et de la lumière.
For illness and weakness, we will tear through these holds
Pour la maladie et la faiblesse, nous allons déchirer ces cales
or we will keep them strong
ou nous allons les garder forte
We will keep them strong.
Nous allons rester forts.

With an effort so constrained, this is venom in my veins
Avec un effort pour contrainte, cela est venin dans mes veines
created, cured by the same,
créé, durci par la même,
by the same.
par la même.
I've chosen selfless over selfishness,
J'ai choisi désintéressé sur l'égoïsme,
I've left a bed of disgust and unrest.
J'ai laissé un lit de dégoût et de troubles.

Destroyed the crutches that I built myself, I found that
Détruit les béquilles que je me suis construit, je trouve que
they were never sound.
ils ne furent jamais son.
It won't consume my heart anymore.
Il ne sera pas plus consommer mon cœur.

And I know I've built a bed of peace
Et je sais que j'ai construit un lit de paix
that restores my heart once I lay my head down.
qui rétablit mon cœur une fois que je pose ma tête.
Rebuilds the crutches that I destroyed myself.
Reconstruit les béquilles que je me détruit.

I plead to change my life, just before I dream
Je plaide pour changer ma vie, juste avant que je rêve
and wake to realize that change is inside me.
et se réveiller pour réaliser que le changement est en moi.

We are the reasons for health and light, for illness and
Nous sommes les raisons de la santé et de la lumière, pour la maladie et
weakness.
la faiblesse.
We will tear through these holds.
Nous allons déchirer ces cales.
We will tear through these holds or we will keep them strong
Nous allons déchirer ces cales ou nous allons les garder forte
We are the reasons for health and light.
Nous sommes les raisons de la santé et de la lumière.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P