Paroles de chanson et traduction Everlast - Long Time

She was a hot blooded women, he never saw it comin
Elle était une chaude femmes à sang, il n'a jamais vu comin
She hit him from the side that's blind
Elle l'a frappé du côté qui est aveugle
She never gave a warning, he woke up in the mornin
Elle n'a jamais donné un avertissement, il se réveilla dans le mornin
layin there next to his pride
layin là à côté de sa fierté
He got a little crazy when she had a little baby
Il a obtenu un peu fou quand elle avait un petit bébé
cause it filled him with a fatherly pride
car il l'a rempli avec une fierté paternelle
But a couple years later when their love started fadin
Mais quelques années plus tard, quand leur amour a commencé fadin
he hurt so bad he nearly died
il faisait si mauvais, il a failli mourir

It's been a long time, since I was faithful
Il a été longtemps, depuis que je suis fidèle
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante
It's been a long time, since I could look you in the eye
Il a été longtemps, depuis que je pourrais vous regarder dans les yeux
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante

She's a mother with a daughter, sittin by the water
Elle est une mère d'une fille, sittin par l'eau
cause it's better for her baby to breathe
causer, il vaut mieux pour son bébé à respirer
She got a man that's in prison cause he didn't wanna listen
Elle a obtenu un homme qui est en prison parce qu'il n'a pas envie écouter
Now he's sittin waitin on a reprieve
Maintenant, il est waitin sittin sur un sursis
And she loves her lil' baby but she get a lil' crazy
Et elle aime son lil bébé mais elle obtenir un lil 'crazy
cause it's harder than she ever conceived
Parce que c'est plus difficile que jamais elle conçue
He left her on her own, but she's doin it alone
Il l'a laissée seule, mais elle est doin seul
cause she loves him like he wouldn't believe
parce qu'elle l'aime comme il ne voulait pas croire

It's been a long time, since I was faithful
Il a été longtemps, depuis que je suis fidèle
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante
It's been a long time, since I could look you in the eye
Il a été longtemps, depuis que je pourrais vous regarder dans les yeux
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante

He's a friend and a lover, husband and a brother
Il est un ami et un amant, mari et un frère
He's always been a prodigal son
Il a toujours été un fils prodigue
He gets a lot of drama when he go to see his momma
Il obtient beaucoup de drame quand il aller voir sa maman
cause he curses like a son of a gun
parce qu'il maudit comme un fils d'une arme à feu
He's beggin to his lady, let him see his baby
Il Beggin à sa dame, lui laisser voir son bébé
He swears that she's the only one
Il jure qu'elle est la seule
He's got a heart full of sorrow, he's livin for tomorrow
Il a un cœur plein de douleur, il est livin pour demain
and he's sorry for the damage he's done
et il est désolé pour les dommages qu'il a fait

It's been a long time, since I was faithful
Il a été longtemps, depuis que je suis fidèle
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante
It's been a long time, since I could look you in the eye
Il a été longtemps, depuis que je pourrais vous regarder dans les yeux
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante

It's been a long time, since I was faithful
Il a été longtemps, depuis que je suis fidèle
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante
It's been a long time, since I could look you in the eye
Il a été longtemps, depuis que je pourrais vous regarder dans les yeux
It's been a long time, since I was grateful
Il a été longtemps, depuis que je suis reconnaissante


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P