So you told all the boys that you were gonna take me out
Donc, vous avez dit à tous les garçons que tu allais me sortir
Ya even, ya even had the nerve to make a bet, oh yes you did
Ya même, ya eu même le culot de faire un pari, oh oui vous avez fait
That I would give in, all my love you would win
Que je céder, tout mon amour vous gagnerait
But ya haven't, you haven't won it yet
Mais ya ont pas, vous n'êtes pas encore gagné
You took me for a pushover
Vous me preniez pour un jeu d'enfant
Oh you thought I was a pushover
Oh vous pensiez que j'étais un jeu d'enfant
Oh I'm not a pushover
Oh, je ne suis pas un jeu d'enfant
You thought my love was easy to get
Vous pensiez que mon amour était facile d'obtenir
All of the girls think you're fine, they even call ya Romeo
Toutes les filles pensent que vous êtes très bien, ils appellent même ya Romeo
Ya got'em, yeah you got'em runnin' to and fro, oh yes you
Ya Got'em, ouais tu Got'em courir çà et là, oh oui vous
have
avoir
But I don't want a one night thrill, I want a love that's
Mais je ne veux pas un frisson d'une nuit, je veux un amour qui est
for real
pour de vrai
And I can tell by your line, yours is not the lastin' kind
Et je peux dire par votre ligne, le vôtre est pas le genre durable
You took me for a pushover
Vous me preniez pour un jeu d'enfant
Oh you thought I was a pushover
Oh vous pensiez que j'étais un jeu d'enfant
No I'm not a pushover
Non, je ne suis pas un jeu d'enfant
You thought that you could change my mind
Vous pensiez que vous pourriez changer d'avis
Your temptin' lips, your wavy hair
Vos lèvres tentantes, vos cheveux ondulés
Your pretty eyes with that come hither stare
Vos jolis yeux avec ce regard venu ici
It makes me weak and I start to bend
Il me rend faible et je commence à plier
And then I stop and think again
Et puis j'arrêter et penser à nouveau
"No, no, no don't let yourself go"
"Non, non, non, ne vous laissez pas aller"
I hate to spoil your reputation, I want a true love not an
Je déteste gâcher votre réputation, je veux un vrai amour pas
invitation
invitation
And I'm hip to every word in your conversation
Et je suis la hanche à chaque mot dans votre conversation
You took me for a pushover
Vous me preniez pour un jeu d'enfant
Oh I'm not a pushover
Oh, je ne suis pas un jeu d'enfant
Oh you thought I was a pushover
Oh vous pensiez que j'étais un jeu d'enfant
Oh you can't push me over
Oh, vous ne pouvez pas me pousser au-dessus
Nobody's gonna push me over
Personne ne va me pousser plus
Oh you're not man enough to push me over
Oh, vous n'êtes pas assez homme pour me pousser au-dessus
Yeah everybody thought you was gonna push me Over
Oui tout le monde pensait que tu allais me poussez Plus