If you go away on this summer day
Si vous partez en cette journée d'été
Then you might as well take the sun away
Ensuite, vous pourriez aussi bien prendre le soleil loin
All the birds that flew in a summer sky
Tous les oiseaux qui volaient dans un ciel d'été
When our love was new
Quand notre amour était nouveau
And our hearts were high
Et nos cœurs étaient élevés
When the day was young
Quand le jour était jeune
And the night was long
Et la nuit était longue
And the moon stood still
Et la lune se tenait toujours
For the nightbird song
Pour la chanson nightbird
If you go away, if you go away
Si vous partez, si vous partez
If you go away
Si vous partez
But if you stay, I'll make you a day
Mais si vous restez, je vais vous faire une journée
Like no day has been or will be again
Comme aucun jour a été ou sera à nouveau
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
Nous naviguons sur le soleil, nous allons monter sur la pluie
We'll talk to the trees that worship the wind
Nous allons parler aux arbres qui adorent le vent
And if you go, I'll understand
Et si vous allez, je comprendrai
Leave me just enough love to fill up my hand
Laissez-moi juste assez d'amour pour remplir ma main
If you go away, if you go away
Si vous partez, si vous partez
If you go away
Si vous partez
If you go away, as I know you must
Si vous partez, comme je sais que vous devez
There'll be nothing left in the world to trust
Il ne restera plus rien dans le monde à faire confiance
Just an empty room full of empty space
Juste une pièce vide plein d'espace vide
Like the empty look I see on your face
Comme le regard vide que je vois sur votre visage
Can I tell you now, as you turn to go
Puis-je vous dire maintenant, que vous tournez pour aller
I'll be dying slowly 'til your next hello
Je vais être en train de mourir lentement »jusqu'à votre prochain bonjour
If you go away, if you go away
Si vous partez, si vous partez
If you go away
Si vous partez
But if you stay, I'll make you a night
Mais si vous restez, je vais vous faire une nuit
Like no night has been or will be again
Comme pas de nuit a été ou sera à nouveau
I'll sail on your smile
Je navigue sur votre sourire
I'll ride on your touch
Je vais rouler sur votre contact
I'll talk to your eyes, that I love so much
Je vais en parler à vos yeux, que je l'aime tellement
But if you go, I won't cry
Mais si vous allez, je ne vais pas pleurer
All the good's gone from goodbye
Tout le bien est passé de revoir
If you go away, if you go away
Si vous partez, si vous partez
If you go away
Si vous partez