Paroles de chanson et traduction Ellie Goulding - Who'd Want To Find Love

Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Its not as if we know what to look for looking out but not
Son pas comme si nous savons ce qu'il faut pour regarder dehors mais pas
sure
sûr
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Maybe cause its not come around yet still I really don't
Peut-être en sorte que ses pas venu autour mais encore je fais vraiment pas
care
soins
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Don't worry cause your drink isn't drunk so better let the
Ne vous inquiétez pas la cause de votre boisson est pas bu afin de mieux laisser le
rest go
repos aller

Shes a lover with a chemical heart
Shes un amant avec un cœur chimique
Only ever talks about the obvious part
Seulement parle jamais de la partie évidente
The place was empty now its body heat heart
L'endroit était vide maintenant son coeur de la chaleur du corps
Only hear a few words telling me what it felt like
Seulement entendre quelques mots qui me disent ce qu'il a ressenti
In the morning shes as good as unaffected
Dans les shes aussi bon que pas affecté du matin
But her face moves less than it ought to
Mais son visage se déplace moins que ce qu'il devrait
And everyones just gone quiet
Et tout le monde juste disparu calme

Only in it for the post card picture
Seulement en elle pour l'image de carte postale
Only in it for the smoke of the gun
Seulement en elle pour la fumée du canon

Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Its not as if we know what to look for looking out but not
Son pas comme si nous savons ce qu'il faut pour regarder dehors mais pas
sure
sûr
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Maybe cause its not come around yet still I really don't
Peut-être en sorte que ses pas venu autour mais encore je fais vraiment pas
care
soins
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Don't worry cause your drink isn't drunk so better let the
Ne vous inquiétez pas la cause de votre boisson est pas bu afin de mieux laisser le
rest go
repos aller

I'm not worried if the look doesn't last
Je ne suis pas inquiet si le regard ne dure pas
And there's something in the kiss it I don't need to see
Et il y a quelque chose dans le baiser Je ne pas besoin de voir
past
passé
There's a speach bubble on the top of my head
Il y a une bulle speach sur le dessus de ma tête
That everyone sees no matter what I just said
Que tout le monde voit, peu importe ce que je viens de dire
I think about it to much
Je pense à beaucoup
Talk about it to much
Parlez-en à beaucoup
Cry about it to much
Cry à ce sujet à beaucoup de
To much were spinning in circles
Pour beaucoup ont été tourner en rond

Only in it for the post card picture
Seulement en elle pour l'image de carte postale
Only in it for the smoke of the gun
Seulement en elle pour la fumée du canon

Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Its not as if we know what to look for looking out but not
Son pas comme si nous savons ce qu'il faut pour regarder dehors mais pas
sure
sûr
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Maybe cause its not come around yet still I really don't
Peut-être en sorte que ses pas venu autour mais encore je fais vraiment pas
care
soins
Who who'd want to find love
Qui Qui voudrait trouver l'amour
Don't worry cause your drink isn't drunk so better let the
Ne vous inquiétez pas la cause de votre boisson est pas bu afin de mieux laisser le
rest go
repos aller
So better let the rest go
Il vaudrait donc mieux laisser le reste aller


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P