[Intro]
[Intro]
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you see
Vous savez ce que vous voyez
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you – you don’t know what you do!
Vous savez ce que vous - vous ne savez pas ce que vous faites!
[Verse 1: Big Sean]
[Couplet 1: Big Sean]
How about we pretend all these niggas not around
Que diriez-vous nous feignons tous ces négros pas autour
And get f*cked up like we was out of town
Et se f * cked up comme nous étions hors de la ville
Woah, then go get f*cked up and go get out of town,
Woah, puis aller chercher f * cked et aller chercher hors de la ville,
(Swerve,swerve)
(Swerve, embardée)
And tell ourselves that one time doesn’t count, tell me
Et nous dire que l'on ne compte pas le temps, je souhaite
How f*cked up you down to get
Comment f * CKED jusqu'à vous vers le bas pour obtenir
A pound is it, [?] a thousand tears
Une livre est-il, [?] Mille larmes
Red cup yeah, that’s college year
tasse rouge ouais, c'est l'année de collège
Free liquor got it on scholarship
liqueur gratuit obtenu sur la bourse
Bitch act like you don’t know what’s up
acte Chienne comme vous ne savez pas ce qui se passe
Act like it ain’t my crew blowing up
Agir comme il est pas mon équipage sauter
Lose not to much champagne, no throwing up
Ne perdez pas trop de champagne, pas de vomir
One time for the set, please go throw it up
Un temps pour l'ensemble, s'il vous plaît aller jeter it up
It’s Finally Famous, overbooked, overpaid and overpriced
Il est enfin célèbre, surbooké, surpayés et trop cher
But don’t get it twisted, that shit ain’t happen
Mais ne soyez pas tordu, cette merde est pas arriver
overnight
pendant la nuit
Had dreams of balling now I’m NFLing
rêves avaient des Balling maintenant je suis NFLing
Let her spend the night, she feel like Cinderella
Laissez passer la nuit, elle se sent comme Cendrillon
All she tell me is-
Tout ce qu'elle me dire est-
[Hook: Ellie Goulding]
[Hook: Ellie Goulding]
You don’t know what you do!
Vous ne savez pas ce que vous faites!
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You don’t know what you do!
Vous ne savez pas ce que vous faites!
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
And you don’t know what you do!
Et vous ne savez pas ce que vous faites!
It’s just a feeling inside me
Il est juste un sentiment intérieur de moi
And you don’t know what you do!
Et vous ne savez pas ce que vous faites!
It’s just a feeling inside me
Il est juste un sentiment intérieur de moi
You don’t know what you-
Vous ne savez pas ce que vous-
[Verse 2: Big Sean]
[Couplet 2: Big Sean]
I know, I know, I know I’m the reason you get dressed up
Je sais, je sais, je sais que je suis la raison pour laquelle vous êtes habillé
I know, I know, I know I’m the reason you get messed up
Je sais, je sais, je sais que je suis la raison pour laquelle vous obtenez foiré
Heart breaker, young heart breaker
briseur de coeur, coupe jeune coeur
When you get in the game I swear the whole world commentates
Quand vous êtes dans le jeu, je jure le monde entier commente
you
toi
But man, I don’t give a fuck what they saying, I don’t
Mais l'homme, je ne donne pas une baise ce qu'ils en disant: Je ne sais pas
give a f*ck about opinions
donner un f * ck sur les opinions
I don’t give a fuck about feelings, I ain’t no dentist,
Je ne donne pas une baise au sujet des sentiments, je ne suis pas sans dentiste,
either I did, I do or I didn’t
soit je l'ai fait, je le fais ou je ne l'ai pas
You could try to tell me how to live my life, I ain’t
Vous pouvez essayer de me dire comment vivre ma vie, je ne suis pas
hearing it
entendre
I must be doing something right if every mill comes with a
Je dois faire quelque chose de bien si chaque moulin est livré avec un
spare I guess
épargnerai Je suppose
Straight, straight, straight up out that dirt, but my
Droite, droite, vers le haut que la saleté, mais mon
t-shirt clean, ohh
t-shirt propre, ohh
Do it for the city, that’s the 313
Faites-le pour la ville, qui est le 313
That’s unnecessary, f*ck her like she my secretary
C'est inutile, f * ck comme si elle mon secrétaire
Ass and face is hereditary, her momma, shit, legendary
Ass et le visage est héréditaire, sa maman, merde, légendaire
You don’t know what you do
Vous ne savez pas ce que vous faites
[Hook: Ellie Goulding]
[Hook: Ellie Goulding]
You don’t know what you do!
Vous ne savez pas ce que vous faites!
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You don’t know what you do!
Vous ne savez pas ce que vous faites!
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
You know what you do
Vous savez ce que vous faites
And you don’t know what you do!
Et vous ne savez pas ce que vous faites!
It’s just a feeling inside me
Il est juste un sentiment intérieur de moi
And you don’t know what you do!
Et vous ne savez pas ce que vous faites!
It’s just a feeling inside me
Il est juste un sentiment intérieur de moi
You don’t know what you-
Vous ne savez pas ce que vous-
[Outro: Big Sean]
[Outro: Big Sean]
Go, go, go, go. go
Aller aller aller aller. aller
Can’t let that high go to waste I feel high on
Vous ne pouvez pas laisser cette haute se perdre je me sens élevé sur
(Poles, poles, poles, poles, poles [?])
(Polonais, des poteaux, des poteaux, des poteaux, des poteaux [?])
Man, watch your back I swear man some of these niggas be
Man, regarder votre dos Je jure homme certains de ces Niggas être
(Hoes, hoes, hoes, hoes, hoes)
(Hoes, houes, binettes, houes, houes)
But I’mma live this like I swear that’s all I know
Mais I'mma vivent cela comme je jure que c'est tout ce que je sais
Know, know, know, know, know, know
Savoir, le savoir, le savoir, le savoir, le savoir, le savoir